De Muysc cubun - Lengua Muisca


-za(2)#I suf. (Se añade al radical verbal monosilábico en -basqua 'traer', -bisqua 'abrir los ojos', entre otros. Fue descrito por los gramático-misioneros como 'participio pasado'. Es alomorfo de -ia(2))

Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez (2008 - 2019).

-za(2)  


Otras Fon. Gonz.*/tʂa/Cons. */-tsa/

Hom. -za, -za(2).
    I. suf.   ( Pasado relativo monosilábico.  Se añade al radical verbal monosilábico en -basqua 'traer', -bisqua 'abrir los ojos', entre otros. Fue descrito por los gramático-misioneros como 'participio pasado'. Es alomorfo de -ia(2). )

    maguʒhâ puɣnnuqɣ vmpuɣqɤn cħoqɣ... [que bien dijiste desde todo tu corazón] (Dueñas G., Gómez D. & Melo L, 2011.) - Gra. Lu. fol. 156r

    Deçir. Zegusqua. Pretérito, zeguque. Ymperatiuo, uzu. Partiçipios: chaguisca, chauza, chaguinga. [sic] (Gómez & Trespalacios, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 52v

    Abrir los ojos. Zupqua zemisqua, mupqua mmisqua, opquaz amisqua. Pret[érit]o, zupqua zemique. Ymperatiuo, mupqua uizu, abre tú los ojos. Partiçipios: zupqua chauisca, zupqua chauiza, zupqua chauinga. [sic] (Gómez & Trespalacios, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 3r

    Ver también "Pasado relativo": -ca(3), -ia(2), -za(2)

    Ver también "Participio": -ca(3), -cua, -guesca, -ia(2), -nga, -sca, -za(2)