De Muysc cubun - Lengua Muisca

  • # Açertar, caer en lo que primero dudaba &#61; '''[[ie(5)|ie]] [[z-|zu]]'''{{an1|-}}<br>'' Açertar, caer en lo que primero dudaba. '''Iezuhuichyc azyquy''', ya acerté.<br>
    4 KB (702 palabras) - 12:25 25 mar 2024
  • :2. '''guan a~'''. Caer, arrojarse, abatirse {{voc_158|Caer de lo alto <nowiki>=</nowiki> ''guan zmasqua''<br>
    5 KB (683 palabras) - 15:53 23 mar 2024
  • {{subacep2| [[cha-|cha]][[has]] [[a-|a]][[-b|b]]{{~}} | Caerme encima, caer encima
    13 KB (1871 palabras) - 13:28 25 mar 2024
  • {{tuf|tahnonro|1. retirarse (más lejos que cuatonro, para dejar caer algo o pasar alguién). 2. dar permiso (únicamente en camino angosto).|He
    12 KB (1764 palabras) - 18:30 23 mar 2024
  • :11. '''gyc a~'''. Caer sobre, caer encima de. {{voc_158|Caer sobre un montón de tierra. Guan zmaques fusque achunoc pquau<u>gyc izasqua
    13 KB (1946 palabras) - 20:01 23 mar 2024
  • {{voc_158|Caer bocabajo <nowiki>=</nowiki> ''ʃaca fihista <u>Cha</u> mnys guan <nowiki>=<
    2 KB (311 palabras) - 15:07 23 mar 2024
  • {{voc_158|Açertar, caer en lo que primero dudaba. ''Iezuhuichyc azyquy'', ya acerté.|6v}}
    4 KB (577 palabras) - 20:19 23 mar 2024
  • # Caerʃe una cosa de ʃu eſtado &#61; '''[[ze-|Ze]][[benansuca|bena]][[-n(2)|n] # Caer en el Lodo &#61; '''[[usua]][[-c|c]] [[i-|i]][[zasqua|za]][[-squa|squa]]''
    5 KB (772 palabras) - 12:52 25 mar 2024
  • # Caer de pieʃ &#61; '''[[z-|Z]][[quihicha]] [[bohoze]] [[gua]][[-n(3)|n]] [[z-| # Caer de lado &#61; '''[[quychy]][[-quy|quy]] [[gua]][[-n(3)|n]] [[ze-|ze]][[mas
    5 KB (790 palabras) - 11:33 19 mar 2024
  • ...] [[pquane|pqua]][[-ua(4)|u]] [[gy|gy]][[-c|c]] [[i-|i]][[zasqua]]<ref>Tr: Caer sobre los montones de polvo/tierra que estaban (allí).</ref>''' <br> # Caer ʃobre una grande píedra &#61; '''[[gua]][[-n(3)|n]] [[z-|z]][[masqua|maqu
    4 KB (663 palabras) - 09:33 19 mar 2024
  • # Elada caer = '''[[hichu]][[-z|z]] [[a-|a]][[tansuca|ta]][[-n(2)|n]][[-suca|suca]]''' Elada caer. '''Hichuz atansuca'''.<br>
    5 KB (805 palabras) - 11:01 19 mar 2024
  • {{voc_158|Caer El rayo En la ʃabana <nowiki>=</nowiki> ''pquahazaz guan amaques <u>muyquy
    594 bytes (84 palabras) - 16:15 23 mar 2024
  • {{voc_158|Caer bocabajo <nowiki>=</nowiki> ''ʃaca fihista Cha <u>mnys</u> guan <nowiki>=<
    4 KB (593 palabras) - 16:32 23 mar 2024
  • # Caer de alto = '''[[gua]][[-n(3)|n]] [[ze-|ze]][[masqua|ma]][[-squa|squa]]'''.<b # Caer de espaldas = '''[[hy|Hy]][[-quy|quy]] [[z-|z]][[iansuca(2)|a]][[-n(2)|n]][
    6 KB (980 palabras) - 10:56 7 nov 2023
  • {{voc_158|Caer ʃobre la punta del palo <nowiki>=</nowiki> ''guan zmaques quye chicac izas {{voc_158|Caer de mui alto. ''Chicanie guan zemasqua, gynie guan zmasqua zyta''.|33v}}
    2 KB (345 palabras) - 12:10 23 mar 2024
  • {{voc_158|Caer el graniço en la labranza <nowiki>=</nowiki> ''hichu aguaz'' <nowiki>=</no
    737 bytes (104 palabras) - 11:03 23 mar 2024
  • # Nieue Caer &#61; '''[[ichu]][[-z|z]] [[a-|a]][[tansuca]]''' &#61;<br> Nieue caer. '''Ichuzatansuca.'''<br>
    3 KB (555 palabras) - 11:18 15 ago 2022
  • {{voc_158|Caer en lo que dudaba. ''Ie zhuichyc azysqua'' [o] ''ie zpquyquy fihistac azasqu
    5 KB (823 palabras) - 13:30 23 mar 2024
  • {{voc_158|...como, caer de la pared, de la torre, etc.: ''tapie gyn guan zemasqua''...|33v}}
    1008 bytes (158 palabras) - 18:29 23 mar 2024
  • {{voc_158|...caer de la pared, de la torre, etc.: ''tapiegyn guan zemasqua, toregyn guan zema
    343 bytes (46 palabras) - 18:40 23 mar 2024

Ver (20 anteriores | siguientes 20) (20 | 50 | 100 | 250 | 500).