De Muysc cubun - Lengua Muisca

  • :9. '''bhuz b~'''. Cargar (lit. hacer la carga). {{voc_158|Cargar el cavallo. ''Abhu zbquysqua''.|37r}}
    13 KB (1884 palabras) - 08:10 4 abr 2024
  • {{tuf|rih_soyá|Olla de Barro para cargar agua.|Headland}}
    557 bytes (75 palabras) - 20:05 23 mar 2024
  • # Cargarʃe aʃí<ref>Puede interpretarse también como 'a sí'.</ref> de qualquiera # Cargarʃe a ʃí o, a otro echandoʃe la carga en las eʃ{{an1|-}}<br> paldaʃ &#6
    5 KB (760 palabras) - 09:50 25 mar 2024
  • {{voc_158|Cargar al hombro. ''Zhuen bzasqua'' [o] ''zpquaqueuan bzasqua''.|37r}}
    671 bytes (91 palabras) - 16:53 23 mar 2024
  • # Cargar á otro = '''[[bhu]] [[ze-|ze]][[-b|b]][[quysqua|bquy]][[-squa|squa]]'''.<b Cargar á otro = '''bhu zebquysqua'''.<br>
    6 KB (932 palabras) - 19:37 1 jun 2023
  • {{I| sq. tr. | Cargar, llevar a acuestas {{sema|Cargar}}
    915 bytes (124 palabras) - 15:03 23 mar 2024
  • {{sema|Cargar}}
    335 bytes (49 palabras) - 11:32 23 mar 2024
  • .... Jornal que se paga por el uso de los pies, es decir, por caminar, guiar, cargar, etc.
    1 KB (216 palabras) - 12:57 23 mar 2024
  • {{voc_158|Cargar al hombro. ''Zhuen bzasqua'' [o] ''zpquaqu<u>eua</u>n bzasqua''.|37r}}
    2 KB (289 palabras) - 10:21 23 mar 2024
  • {{sema|Cargar}}
    554 bytes (72 palabras) - 11:32 23 mar 2024
  • Image: chocosduitama.JPG|''Chocos de Don Camilo Palacios usados para cargar el guarapo y la chicha''. Vereda Santa Helena - Duitama (Boy.). (por José
    3 KB (480 palabras) - 04:42 5 jun 2023
  • ::3. Morral de cuero crudo o de tela usado para cargar gallos de pelea.
    4 KB (576 palabras) - 20:48 1 jun 2023
  • {{voc_158|Cargarʃe aʃi o, a otro tomando en brazos <nowiki>=</nowiki> ''zhuis bzasqua, ahu {{voc_158|Cargar al hombro. ''Zhuen bzasqua'' [o] ''zpquaqueuan bzasqua''.|37r}}
    978 bytes (135 palabras) - 14:56 23 mar 2024