De Muysc cubun - Lengua Muisca

  • ...il{{an1|e}} de gol{{an1|-}}<br>pes, y puʃoʃe acardenalado{{an1|,}} no ai otro modo deçir, <br> ...ro. '''Ys bgyis amuynene'''. Díle de golpes y púsose acardenalado. No ai otro modo deçir.<br>
    4 KB (706 palabras) - 10:50 19 mar 2024
  • # Acojerʃe a otro para ʃer faboreçido &#61; '''[[a-|a]][[muysa|muys]] [[z-|z]][[ansuca|an] # Acometer a otro &#61; '''[[a-|a]][[muysa|muyʃ]] [[z-|ze]][[misqua|mi]][[-squa|squa]]''',
    5 KB (784 palabras) - 09:45 25 mar 2024
  • # Acordarʃelo a otro, no ai Verbo actíuo podraʃe <br>deʃir aʃi, '''[[cha-|cha]][[hac]] [[ # Acoʃar a otro Correr traʃ el &#61; '''[[z-|ze]][[-m|mo]][[hoisuca|hoi]][[-suca|suca]]'
    5 KB (760 palabras) - 10:11 25 mar 2024
  • # Acoſtar a otro bocabajo &#61; '''[[saca]] [[fihista|fihist]] [[-b|b]][[zasqua|za]][[-squ # A Cueſtas de otro ponerʃe &#61; '''[[a-|a]][[gaha]][[-n(3)|n]] [[i-|i]][[zasqua|za]][[-squa
    4 KB (692 palabras) - 09:28 19 mar 2024
  • # Açelerar a otro, dalle prieʃa &#61; '''[[z-|ze]][[-b|mi]][[hizesuca|hize]][[-suca|suca]]'' Açelerar a otro, dalle priesa. '''Zemihizesuca'''.<br>
    4 KB (707 palabras) - 12:24 25 mar 2024
  • # Adeudar a otro por el dańo ʠ haze por ser su hijo o criado <br>o cauallo &#61; '''[[a-| Adeudar a otro por el daño q[ue] haze por ser su hijo o criado o cauallo. '''Achubia zebq
    4 KB (679 palabras) - 10:50 19 mar 2024
  • |def = de un lugar a otro
    5 KB (683 palabras) - 15:53 23 mar 2024
  • {{voc_158|Casar a otro. ''Agui zbquysqua''.|37v}} {{manuscrito_2923|Bolver à otro las espaldas <nowiki>=</nowiki> ''Zegepqua yn bquysqua''.|10r}}
    13 KB (1884 palabras) - 08:10 4 abr 2024
  • {{voc_158|Ahogar a otro desta manera. ''Siec bgusqua''.|9v}} {{voc_158|Ahogar a otro apretándole el cuello con la mano. ''Abizac zbioques bgusqua''.|9v}}
    2 KB (261 palabras) - 14:18 23 mar 2024
  • |def = de un lugar a otro una sola cosa o una sola persona. Correlativo intransitivo de ''tasqua''. P {{voc_158|Suseder a otro <nowiki>=</nowiki> ''apquac zemisqua'' <nowiki>=</nowiki><br>
    9 KB (1384 palabras) - 11:04 3 abr 2024
  • |def = un ente animado, una cosa o un contenido de un lugar a otro Echar el licor de una basija en otra, trasegarlo de un uaso en otro. ''Yc ai zemisqua''. Pretérito, ''zemique''. Ynperatiuo, ''icu''. Partiçi
    12 KB (1764 palabras) - 18:30 23 mar 2024
  • {{voc_158|A cuestas de otro ponerse. ''Agahan izasqua''.|5v}} {{voc_158|Cobijar a otro d[e] esta manera. ''Hos bzasqua''.|39r}}
    13 KB (1946 palabras) - 20:01 23 mar 2024
  • {{voc_2922|Poder mas que otro. Se dice por esta particula ''Chahasa'' ''Chahanynga''. Vg. Pude yo mas. ''
    2 KB (273 palabras) - 18:59 11 abr 2024
  • :4. '''ubas a~'''. Encontrarse con otro (lit. acontecer su presencia/encuentro) {{voc_158|Encontrarʃe Con otro &#61; ''yn chiiansuca'', l, ''ubas chiquynsuca'', L,
    4 KB (641 palabras) - 09:35 26 mar 2024
  • {{L_I| loc. adj. | Otro/a, cosa distinta.|~gue}} {{voc_158|Otro eʃ[,] eſto es Coʃa díſtînta <nowiki>=</nowiki> ''<u>ata</u>gue'' <now
    2 KB (327 palabras) - 11:09 27 mar 2024
  • ...el pseudohermafroditismo con el fríjol o si 'histe' corresponde aquí a otro morfema no identificado. Si se trata del primer caso, es probable que los m
    2 KB (304 palabras) - 12:03 23 mar 2024
  • ...z y criadas las demás cosas, salió una mujer que llaman ''Bachue'' y por otro nombre acomodado a las buenas obras que les hizo ''Fura<u>choque</u>'' que
    4 KB (658 palabras) - 09:04 13 abr 2024
  • El <u>Bochica</u> era Dios universal, más y aún casi señor de este otro, pero ambos les daban leyes y modos de vivir; respondían en los oráculos
    2 KB (388 palabras) - 12:40 23 mar 2024
  • ...z y criadas las demás cosas, salió una mujer que llaman ''Bachue'' y por otro nombre acomodado a las buenas obras que les hizo ''<u>Fura</u>choque'' que ...el pseudohermafroditismo con el fríjol o si 'histe' corresponde aquí a otro morfema no identificado. Si se trata del primer caso, es probable que los m
    3 KB (504 palabras) - 13:38 23 mar 2024
  • ...n los siguientes ''<u>vaya</u>''. significa madre. y ''vahaya'' El difunto otro ''chica'' El suegro del hierno y ''chihica'' La carne<nowiki>=</nowiki>|1v}
    3 KB (427 palabras) - 19:01 23 mar 2024

Ver (20 anteriores | siguientes 20) (20 | 50 | 100 | 250 | 500).