De Muysc cubun - Lengua Muisca

  • {{voc_158|Sacar al sol. ''Suac fac zemasqua''.<br>Sacar echando fuera. ''Fac btasqua''.|112r}} {{voc_158|Sacar llebando a otra parte. ''Fac zemasqua''.|112r}}
    5 KB (683 palabras) - 15:53 23 mar 2024
  • {{subacep2| [[uac]] [[-b|b]]{{~}} | Sacar |semas = {{sema|Sacar}}
    13 KB (1884 palabras) - 08:10 4 abr 2024
  • :1. '''fac b~'''. Sacar (lit. echar afuera). {{voc_158|Sacar echando fuera. ''Fac btasqua''.<br>
    12 KB (1764 palabras) - 18:30 23 mar 2024
  • Afilar, sacar punta. '''Obtaz bquysqua'''.<br>
    4 KB (640 palabras) - 09:29 19 mar 2024
  • {{voc_158|Sacar tirando asia fuera. ''Fac bsuhusqua''. |112v}}
    3 KB (458 palabras) - 18:15 23 mar 2024
  • # Sacar = '''[[uaque(2)|vaque]] [[-b|b]][[zasqua|za]][[-squa|squa]]'''. {{lat|l.}} # Sacar niguas = '''[[muyza]] [[uaque(2)|vaque]] [[-b|b]][[zasqua|za]][[-squa|squa]
    7 KB (1112 palabras) - 07:42 3 oct 2023
  • Sacar afuera. '''Fac bzasqua''', con todos los v[er]bos de poner acomodando a cad Sacar al sol. '''Suac fac zemasqua'''. <br>
    4 KB (592 palabras) - 09:59 25 mar 2024
  • {{tuf|cucua|'cujcua' 1. hoyo (pequeño en el agua o en la tierra para sacar agua). 2. pared sin tapa.|Headland}}
    838 bytes (116 palabras) - 09:33 27 mar 2024
  • {{come|En la expresión ''ichyumy fac btasqua'' "sacar mi placenta", parece hacerse un símil de la "bolsa donde se guarda la comi
    807 bytes (117 palabras) - 12:50 23 mar 2024
  • <!-- {{tuf|cuahchinro|Arrancar, sacar de raíz.|Headland}} -->
    1 KB (186 palabras) - 17:19 23 mar 2024
  • {{I| sq. tr. | Coger, sacar | p~ {{tuf|úquinro|Sacar (no más de a una, con mano o taza).|Headland}}
    1 KB (165 palabras) - 16:54 23 mar 2024