De Muysc cubun - Lengua Muisca
Crear la página «Venir» en este wiki. Véanse también los resultados de la búsqueda.
- {{tuf|béquinro|venir; llegar|Headland}}3 KB (399 palabras) - 11:37 23 mar 2024
- ===== Futuro imperfecto. Tiempo por venir =====21 KB (3378 palabras) - 12:01 19 mar 2024
- ...antes Con el verbo ora= <br> sea ablando de lo paʃado ora de lo por venir = <br> ...dise este antes con el verbo, ora sea ablando de lo pasado, ora de lo por venir.<br>4 KB (621 palabras) - 09:47 19 mar 2024
- por venir.</h5><br> por venir.</h5><br>1 KB (212 palabras) - 09:22 25 abr 2023
- de venir.<br> de venir.<br>2 KB (320 palabras) - 14:05 2 may 2021
- Mirad que auemos de venir, '''[[chi-|Chí]]'''<br> Mirad que aueys de venir. '''[[mi-|Mi]] [[husqua(2)|hu]][[-nga|n'''-<br>1 KB (265 palabras) - 14:11 2 may 2021
- La flor podría venir de esta palabra por elisión de la *t inicial.6 KB (890 palabras) - 18:26 24 mar 2024
- {{manuscrito_2923|Venir á menudo <nowiki>=</nowiki> ''Zehu<u>suca</u>''.|43r}}2 KB (252 palabras) - 10:45 23 mar 2024
- 1. '''[[husqua(2)|Hu]][[-squâ|ſquâ]]''', por venir, ô llegar. <br><br> 1. '''Huſquâ''', por venir, ô llegar. <br><br>3 KB (480 palabras) - 10:41 18 mar 2024
- {{I| sq. intr. quy. | Venir, acercarse {{manuscrito_2924|Venir = ''Zehusqua''. part. ''Huca'' de pret.o el presente ''Husca'', de futu2 KB (374 palabras) - 15:03 23 mar 2024
- ...|na]][[-squa|squa]]'''. {{lat|l.}} '''[[ie]][[-s|s]] [[i-|i]][[xyquy]]'''. venir por el camino.<br> Caminar = '''iesinasqua'''. {{lat|l.}} '''ies ixyquy'''. venir por el camino.<br>5 KB (791 palabras) - 09:24 29 abr 2023
- # Pestilencia venir = '''[[quyca(2)|quyca]][[-z|z]] [[a-|a]][[-b|b]][[sosqua(2)|sosque]]'''. {{ Pestilencia venir = '''quyca zabsosque'''. {{lat|l.}} '''quyca Zamaque'''.<br>6 KB (940 palabras) - 14:12 31 ago 2023
- # Venir = '''[[ze-|Ze]][[husqua(2)|hu]][[-squa|squa]]'''. part. '''[[husqua(2)|Huc] # Venir á menudo = '''[[ze-|Ze]][[husuca|hu]][[-suca|suca]]'''.<br>6 KB (1005 palabras) - 17:44 3 nov 2023
- ...ay dos verbos distintos también con "na": nak- y nai-, uno es ir, el otro venir. Tal parece que igual ocurre en arhuaco --> {{arh|nak-|venir, andar.|Frank}}4 KB (573 palabras) - 16:23 23 mar 2024
- # Nasçer El sol = '''{{tra|[[sua]][[-z|z]] [[gua]]n [[a-|a]][[misqua]]|Venir o salir de abajo el sol}}''' =<br>4 KB (571 palabras) - 12:19 19 mar 2024
- # Venir actualmente = '''[[i-|i]][[xyquy]]''' <br> # Venir a menudo = '''{{cam1|[[z-|zc]][[husuca]]|Zehusuca}}.''' <br>4 KB (589 palabras) - 10:47 25 mar 2024
- {{tuf|béquinro|venir; llegar|Headland}}2 KB (344 palabras) - 11:38 23 mar 2024
- Dijo que porque se temían que había de venir el dicho señor oidor o otro '''Çipa<ref>Probablemente [[psihipqua]].</ref5 KB (939 palabras) - 20:43 30 jun 2023
- {{sema|Venir}}443 bytes (59 palabras) - 14:06 23 mar 2024
- |PROTO = 'sə.kɨ (Por la raíz verbal del uwa c. ''ra'' 'venir'.) {{sema|Venir}}1 KB (161 palabras) - 19:41 23 mar 2024
Ver (20 anteriores | siguientes 20) (20 | 50 | 100 | 250 | 500).