De Muysc cubun - Lengua Muisca

  • ...1; '''[[quyhyca|quyhyca]][[-s|s]] [[-b|b]][[iasqua|ia]][[-squa|squa]]''': yo abro, '''[[quyhyca|quyhica]][[-s|s]] [[m-|m]]{{an|[[-m|m]]}}[[iasqua|ia]][[ Abrir. '''Quyhycas biasqua''', yo abro; '''quyhicas miasqua''', tú abres; '''quyhycas abiasqua''', aquel abr
    5 KB (886 palabras) - 19:44 24 mar 2024
  • ...,}} '''{{an|[[a-|a]]}}[[upqua|opqua]][[-z|z]] [[a-|a]][[uizene]]'''. sí yo tubìera abìertos loʃ <br> ojos. '''[[z-|z]][[upqua]] [[uizene|uiz]][[-a( ...tener los ojos. '''Zupqua zauizene, mupqua zauizene, opqua zauizene'''. Si yo tubiera abiertos los ojos, '''zupqua uizasan, mupqua bizasan, opqua uizas
    5 KB (801 palabras) - 09:45 25 mar 2024
  • {{gra_158|aviendote yo <u>Criado</u> por que me ofendes ''<u>Mue bquy</u>n ʃan hac aguen zuhuc gu
    13 KB (1884 palabras) - 08:10 4 abr 2024
  • {{voc_158|Apartar. ''Yban btasqua''. Yo aparto d[e] él, ''zyban abtasqua''; él aparta de mí, ''myban abtasqua'';
    9 KB (1384 palabras) - 11:04 3 abr 2024
  • {{voc_158|...Pasa tú por donde yo paso, ''yn chamiscas amiu''.|101v}} {{voc_158|Apartar. ''Yban btasqua''. Yo aparto d[e] él, ''zyban abtasqua''; él aparta de mí, ''myban abtasqua'';
    12 KB (1764 palabras) - 18:30 23 mar 2024
  • ...cir &#61; ''Achutama babzasqua'', yo le maldigo. ''vmchuta mabab zasque'', yo te maldigo &c. y en lugar de ''maba'' se puede decir, ''sue''. ''Achuta sue {{voc_2922|Mal decir. ''Achuta maba baʃqua'' l. ''achuta sue bzasqua''. Yo te maldigo. ''Vmchuta maba bzasqua'' etc.|61r}}
    13 KB (1946 palabras) - 20:01 23 mar 2024
  • ...asa'' ''Chahanynga''. Vg. Pude yo mas. ''hycha gue chachahasa''; Mas puedo yo que tu. ''hychague Vmquyhyca aichachahasa''. l. ''chachahanucua'', particip Yo podré mas. ''hychague chachahanynga''. El negativo se dise asi: ''hychan i
    2 KB (273 palabras) - 18:59 11 abr 2024
  • {{gra_158|''Ze'', yo. ''Vm'', tú. ''<u>A</u>'', aquel. ''Chi'', nosotros. ''Mi'', vosotros. ''A
    4 KB (775 palabras) - 09:07 26 mar 2024
  • {{voc_158|''Ze, yo'' &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ''Chi, nosotros''|2r}}
    931 bytes (147 palabras) - 12:09 23 mar 2024
  • {{voc_158|''Hycha'', yo &nbsp;&nbsp;&nbsp; ''Chie'', nosotros|2r}}
    942 bytes (133 palabras) - 12:14 23 mar 2024
  • {{I| pron. person. | Yo {{voc_158|''Hycha'', yo &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ''Chie'', nosotros|2r}}
    2 KB (311 palabras) - 15:07 23 mar 2024
  • ...', boime haçiendo lagañoso; ''i xima'', mi lagaña. De la z: ''i zone'', yo estoi; ''i zysquy'', mi cabeza.|3v}} {{sema|Yo}}
    2 KB (288 palabras) - 15:16 23 mar 2024
  • {{modos_158|...aʃoteos yo a bosotros o quiero os aʃotar, ''mie chaguitua''.|36r}}
    685 bytes (94 palabras) - 15:59 23 mar 2024
  • {{gra_158|''Ze'', yo &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Chi, nosotros|2r}} {{gra_158|''Zebquysqua'', yo hago o haçía|5v}}
    2 KB (343 palabras) - 19:58 23 mar 2024
  • ...antepuesto á los verbos la misma persona de aquel verbo: v.g. El me dio, yo no le di. &#61; ''Han chaguyty, han zeguytyza''.|34r}}
    3 KB (510 palabras) - 19:55 23 mar 2024
  • || Pron person. 1 p. sing. || [[z-|Ze]] [[bohoza]] || con yo || conmigo || Pron. poses. 1 p. sing. || [[z-|Ze]] [[boi]] || La manta de yo || Mi manta
    10 KB (1585 palabras) - 19:43 11 may 2018
  • ''Hycha gue''. Yo soì. Era fui y auia çido. ''Mue gue''.<br>
    7 KB (1166 palabras) - 14:12 23 mar 2024
  • <center>''Si vos vites ese <u>sote</u>,<br>yo tamién vidi una hormiga;<br>arrastrándosi una viga,<br>por una lomita arr
    4 KB (675 palabras) - 14:55 17 dic 2020
  • ...n'' sirve para presente y preterito perfecto v.g. ''Hycha nohocan'' aunque yo sea ò fuere. &c.|1v}} ...'' y el ''quan'' v.g. ''Hycha san nohocan'', vel ''Hicha sanquan'', aunque yo fuera ò huviera sido.|2r}}
    2 KB (246 palabras) - 16:26 23 mar 2024
  • '''[[hycha|Hycha]]'''. Yo. '''[[mue|Mue]]'''. tu. '''[[sisy|sìsy]]'''. eſte. '''[[ysy]]'''. esse. ' '''[[ze-|Ze]]'''. Yo. '''[[um-|Vm]]'''. Tu. '''[[a-|A]]'''. aquel. '''[[chi-|chi]]'''. nosotros.
    3 KB (570 palabras) - 10:49 19 mar 2024

Ver (20 anteriores | siguientes 20) (20 | 50 | 100 | 250 | 500).