De Muysc cubun - Lengua Muisca
Crear la página «Yo» en este wiki. Véanse también los resultados de la búsqueda.
- ...1; '''[[quyhyca|quyhyca]][[-s|s]] [[-b|b]][[iasqua|ia]][[-squa|squa]]''': yo abro, '''[[quyhyca|quyhica]][[-s|s]] [[m-|m]]{{an|[[-m|m]]}}[[iasqua|ia]][[ Abrir. '''Quyhycas biasqua''', yo abro; '''quyhicas miasqua''', tú abres; '''quyhycas abiasqua''', aquel abr5 KB (886 palabras) - 19:44 24 mar 2024
- ...,}} '''{{an|[[a-|a]]}}[[upqua|opqua]][[-z|z]] [[a-|a]][[uizene]]'''. sí yo tubìera abìertos loʃ <br> ojos. '''[[z-|z]][[upqua]] [[uizene|uiz]][[-a( ...tener los ojos. '''Zupqua zauizene, mupqua zauizene, opqua zauizene'''. Si yo tubiera abiertos los ojos, '''zupqua uizasan, mupqua bizasan, opqua uizas5 KB (801 palabras) - 09:45 25 mar 2024
- {{gra_158|aviendote yo <u>Criado</u> por que me ofendes ''<u>Mue bquy</u>n ʃan hac aguen zuhuc gu13 KB (1884 palabras) - 08:10 4 abr 2024
- {{voc_158|Apartar. ''Yban btasqua''. Yo aparto d[e] él, ''zyban abtasqua''; él aparta de mí, ''myban abtasqua'';9 KB (1384 palabras) - 11:04 3 abr 2024
- {{voc_158|...Pasa tú por donde yo paso, ''yn chamiscas amiu''.|101v}} {{voc_158|Apartar. ''Yban btasqua''. Yo aparto d[e] él, ''zyban abtasqua''; él aparta de mí, ''myban abtasqua'';12 KB (1764 palabras) - 18:30 23 mar 2024
- ...cir = ''Achutama babzasqua'', yo le maldigo. ''vmchuta mabab zasque'', yo te maldigo &c. y en lugar de ''maba'' se puede decir, ''sue''. ''Achuta sue {{voc_2922|Mal decir. ''Achuta maba baʃqua'' l. ''achuta sue bzasqua''. Yo te maldigo. ''Vmchuta maba bzasqua'' etc.|61r}}13 KB (1946 palabras) - 20:01 23 mar 2024
- ...asa'' ''Chahanynga''. Vg. Pude yo mas. ''hycha gue chachahasa''; Mas puedo yo que tu. ''hychague Vmquyhyca aichachahasa''. l. ''chachahanucua'', particip Yo podré mas. ''hychague chachahanynga''. El negativo se dise asi: ''hychan i2 KB (273 palabras) - 18:59 11 abr 2024
- {{gra_158|''Ze'', yo. ''Vm'', tú. ''<u>A</u>'', aquel. ''Chi'', nosotros. ''Mi'', vosotros. ''A4 KB (775 palabras) - 09:07 26 mar 2024
- {{voc_158|''Ze, yo'' ''Chi, nosotros''|2r}}931 bytes (147 palabras) - 12:09 23 mar 2024
- {{voc_158|''Hycha'', yo ''Chie'', nosotros|2r}}942 bytes (133 palabras) - 12:14 23 mar 2024
- {{I| pron. person. | Yo {{voc_158|''Hycha'', yo ''Chie'', nosotros|2r}}2 KB (311 palabras) - 15:07 23 mar 2024
- ...', boime haçiendo lagañoso; ''i xima'', mi lagaña. De la z: ''i zone'', yo estoi; ''i zysquy'', mi cabeza.|3v}} {{sema|Yo}}2 KB (288 palabras) - 15:16 23 mar 2024
- {{modos_158|...aʃoteos yo a bosotros o quiero os aʃotar, ''mie chaguitua''.|36r}}685 bytes (94 palabras) - 15:59 23 mar 2024
- {{gra_158|''Ze'', yo Chi, nosotros|2r}} {{gra_158|''Zebquysqua'', yo hago o haçía|5v}}2 KB (343 palabras) - 19:58 23 mar 2024
- ...antepuesto á los verbos la misma persona de aquel verbo: v.g. El me dio, yo no le di. = ''Han chaguyty, han zeguytyza''.|34r}}3 KB (510 palabras) - 19:55 23 mar 2024
- || Pron person. 1 p. sing. || [[z-|Ze]] [[bohoza]] || con yo || conmigo || Pron. poses. 1 p. sing. || [[z-|Ze]] [[boi]] || La manta de yo || Mi manta10 KB (1585 palabras) - 19:43 11 may 2018
- ''Hycha gue''. Yo soì. Era fui y auia çido. ''Mue gue''.<br>7 KB (1166 palabras) - 14:12 23 mar 2024
- <center>''Si vos vites ese <u>sote</u>,<br>yo tamién vidi una hormiga;<br>arrastrándosi una viga,<br>por una lomita arr4 KB (675 palabras) - 14:55 17 dic 2020
- ...n'' sirve para presente y preterito perfecto v.g. ''Hycha nohocan'' aunque yo sea ò fuere. &c.|1v}} ...'' y el ''quan'' v.g. ''Hycha san nohocan'', vel ''Hicha sanquan'', aunque yo fuera ò huviera sido.|2r}}2 KB (246 palabras) - 16:26 23 mar 2024
- '''[[hycha|Hycha]]'''. Yo. '''[[mue|Mue]]'''. tu. '''[[sisy|sìsy]]'''. eſte. '''[[ysy]]'''. esse. ' '''[[ze-|Ze]]'''. Yo. '''[[um-|Vm]]'''. Tu. '''[[a-|A]]'''. aquel. '''[[chi-|chi]]'''. nosotros.3 KB (570 palabras) - 10:49 19 mar 2024
Ver (20 anteriores | siguientes 20) (20 | 50 | 100 | 250 | 500).