m (Variable proto) |
m (Clasificar |cit: mover {{come}}, {{sema}} y cognados a |come=, |sema*=, |cog=) |
||
| (No se muestran 3 ediciones intermedias del mismo usuario) | |||
| Línea 4: | Línea 4: | ||
|PROTO2 = ˈbuⁿd- | |PROTO2 = ˈbuⁿd- | ||
|PROTO1 = ˈbunə → ˈbunə | |PROTO1 = ˈbunə → ˈbunə | ||
| − | |PROTO | + | |PROTO = ˈbuz-wa |
|MORFOLOGIA = | |MORFOLOGIA = | ||
}} | }} | ||
| − | {{I| s. | *Abeja | + | {{I| s. | *Abeja |cit= |
| + | |||
| + | |||
| + | |||
{{voc_158|Abeja. ''<u>Busua</u>pquame''|1v}} | {{voc_158|Abeja. ''<u>Busua</u>pquame''|1v}} | ||
| − | + | ||
| − | + | ||
| − | + | ||
| − | + | ||
<!-- | <!-- | ||
Hay otra raíz que sería |PROTO1 = anuɡʷa | Hay otra raíz que sería |PROTO1 = anuɡʷa | ||
| Línea 22: | Línea 25: | ||
{{arh|ánga|abeja|Huber & Reed}} | {{arh|ánga|abeja|Huber & Reed}} | ||
--> | --> | ||
| − | + | ||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | |come= | ||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | 1. No es del todo satisfactorio comprender este morfema de manera independiente. | ||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | |cog= | ||
| + | |||
| + | {{mot|ˈmoonə|abeja|Huber & Reed}} | ||
| + | {{arh|bun|Avispa|Frank}} | ||
| + | {{cuk|bur|avispa|Orán & Wagua}} | ||
| + | {{bzd|bùl,_bùlwak|abeja de miel (insecto)|Margery (Krohn)}} | ||
| + | |||
| + | }} | ||
{{L_I| loc. v. | Almorzar | ~ zebgusqua | {{L_I| loc. v. | Almorzar | ~ zebgusqua | ||
|def = lit. *Matar la abeja | |def = lit. *Matar la abeja | ||
| − | + | ||
| + | |||
| + | |cit= | ||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
{{manuscrito_2923|Almorzar <nowiki>=</nowiki> ''ZequyhyzaZ amisqua''. imper.o ''VmquyhyZ amiu''. l. ''vmquyhyz amye''. Ytem <nowiki>=</nowiki> ''Itochua Zebgusqua''. l. ''<u>busua Zebgusqua</u>''. l. ''ichumy baʠ btasqua''|5r}} | {{manuscrito_2923|Almorzar <nowiki>=</nowiki> ''ZequyhyzaZ amisqua''. imper.o ''VmquyhyZ amiu''. l. ''vmquyhyz amye''. Ytem <nowiki>=</nowiki> ''Itochua Zebgusqua''. l. ''<u>busua Zebgusqua</u>''. l. ''ichumy baʠ btasqua''|5r}} | ||
| − | |||
| − | |||
| − | + | ||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | |come= | ||
| + | |||
| + | Quizá se refiere metafóricamente al "zumbido" que se produce en el estómago con la sensación de hambre y el proceso digestivo durante y después de la ingesta del almuerzo. La cesación de los "zumbidos" estomacales significaría que la "abeja" habría muerto. | ||
| + | |||
| + | |sema=Almorzar | ||
| + | |||
| + | |sema1=Abeja | ||
| + | |||
| + | }} | ||
Revisión actual - 13:55 17 sep 2025
busua#I s. *Abeja || busua#II || busua#III || busua#IV || busua#V || busua#L I ~ zebgusqua loc. v. Almorzar (lit. *Matar la abeja)
busua
Comentarios: 1. No es del todo satisfactorio comprender este morfema de manera independiente.
Abeja. Busuapquame [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 1v
L.I. loc. v. Almorzar ( lit. *Matar la abeja. )
Ver también " Almorzar ": misqua, quyhyza, tochua
Ver también " Abeja ": busuapquame
Almorzar = ZequyhyzaZ amisqua. imper.o VmquyhyZ amiu. l. vmquyhyz amye. Ytem = Itochua Zebgusqua. l. busua Zebgusqua. l. ichumy baʠ btasqua [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2923. fol. 5r
