(Nueva página para la Gramática de Lugo.) |
|||
| Línea 6: | Línea 6: | ||
|texto = | |texto = | ||
| − | + | ''naturales, y dezirʃelo ha en la <br> | |
| + | forma ʃiguiente.'' <br> | ||
| + | Por los pecados que has <br> | ||
| + | confeſſado, &c. ''Y aſsi mivmo <br> | ||
| + | te mando que te confieβes este <br> | ||
| + | eʃte año quatro vezes.'' <br><br> | ||
| + | <center>NOTA</center> | ||
| + | |||
| + | A Cada pecado que el peni- <br> | ||
| + | tẽte reſpondiere que hizo, <br> | ||
| + | ſegun la diſerecion del con- <br> | ||
| + | feſſor ſe le preguntarâ ſi este- <br> | ||
| + | incidido deſta manera. <br> | ||
| + | ESSE pecado que has con[-] <br> | ||
| + | feſſado,haslo hecho,o con <br> | ||
| + | feſſado otra vez.<br> | ||
| + | {{der|Aduer-}} | ||
}} | }} | ||
Revisión del 21:49 30 jul 2009
forma ʃiguiente.
Por los pecados que has
confeſſado, &c. Y aſsi mivmo
te mando que te confieβes este
eʃte año quatro vezes.
A Cada pecado que el peni-
tẽte reſpondiere que hizo,
ſegun la diſerecion del con-
feſſor ſe le preguntarâ ſi este-
incidido deſta manera.
ESSE pecado que has con[-]
feſſado,haslo hecho,o con
feſſado otra vez.
forma ʃiguiente.
Por los pecados que has
confeſſado, &c. Y aſsi mivmo
te mando que te confieβes este
eʃte año quatro vezes.
A Cada pecado que el peni-
tẽte reſpondiere que hizo,
ſegun la diſerecion del con-
feſſor ſe le preguntarâ ſi este-
incidido deſta manera.
ESSE pecado que has con[-]
feſſado,haslo hecho,o con
feſſado otra vez.
Referencias
- ↑ Lematización morfológica realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez et Al. Transcripción Gramática de Lugo.
- ↑ Fotografía tomada de Fray Bernardo de Lugo. Gramatica en la Lengva General del Nvevo Reyno, llamada Mosca. Volumen de la Biblioteca Luis Ángel Arango, volumen del Instituto Caro y Cuervo (Gramática de Pasca), volumen de la Biblioteca Pública de Nueva York y facsímil del volumen de la Universidad del Rosario. Bogotá Colombia. 2004. Digitalizado por Jorge Yopasá Cárdenas.
