De Muysc cubun - Lengua Muisca
(Nueva página para la Gramática de Lugo.) |
|||
| Línea 6: | Línea 6: | ||
|texto = | |texto = | ||
| − | -- | + | {{der|142}} |
| − | + | 2 '''Caqɣ ſuqɣ vmquɣguâs'''<br> | |
| + | <br> | ||
| + | 3 '''Vmcubun vm in bhôʒha''',<br> | ||
| + | '''muyſca atabè abânvmqga'''<br> | ||
| + | '''guâ''';<br> | ||
| + | <br> | ||
| + | 4 '''Vm ſicſca vm''' anima peca-<br> | ||
| + | do '''bhôhôʒhâ vm guguâ'''?<br> | ||
| + | <br> | ||
| + | <br> | ||
| + | <br> | ||
| + | <center>''Si fuere hombre caʃado el pe-''</center> | ||
| + | <center>''nitente, ʃe le preguntara''</center> | ||
| + | <center>''lo ʃiguiente''.</center> | ||
| + | <br> | ||
| + | <br> | ||
| + | <br> | ||
| + | 5 '''Vmguî bhacuca vmgui'''-<br> | ||
| + | '''tɣumhûguâ'''?<br> | ||
| + | {{der|6 Muyſ}} | ||
}} | }} | ||
Revisión del 21:27 31 jul 2009
Descarga e instala la fuente "Lucida Console Muysccubun" para visualizar corretamente el contenido de la Gramática de Lugo
142
2 Caqɣ ſuqɣ vmquɣguâs
3 Vmcubun vm in bhôʒha,
muyſca atabè abânvmqga
guâ;
4 Vm ſicſca vm anima peca-
do bhôhôʒhâ vm guguâ?
5 Vmguî bhacuca vmgui-
tɣumhûguâ?
6 Muyſ
Lematización[1]
142
2 Caqɣ ſuqɣ vmquɣguâs
3 Vmcubun vm in bhôʒha,
muyſca atabè abânvmqga
guâ;
4 Vm ſicſca vm anima peca-
do bhôhôʒhâ vm guguâ?
5 Vmguî bhacuca vmgui-
tɣumhûguâ?
6 Muyſ
Fotografía[2]
Referencias
- ↑ Lematización morfológica realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez et Al. Transcripción Gramática de Lugo.
- ↑ Fotografía tomada de Fray Bernardo de Lugo. Gramatica en la Lengva General del Nvevo Reyno, llamada Mosca. Volumen de la Biblioteca Luis Ángel Arango, volumen del Instituto Caro y Cuervo (Gramática de Pasca), volumen de la Biblioteca Pública de Nueva York y facsímil del volumen de la Universidad del Rosario. Bogotá Colombia. 2004. Digitalizado por Jorge Yopasá Cárdenas.
