De Muysc cubun - Lengua Muisca

m
m (Absorber material colgante de cada sección en |cit= dentro de su plantilla)
Línea 8: Línea 8:
 
}}
 
}}
  
{{I| s. | *Abeja }}
+
{{I| s. | *Abeja |cit=
 +
 
 
{{voc_158|Abeja. ''<u>Busua</u>pquame''|1v}}
 
{{voc_158|Abeja. ''<u>Busua</u>pquame''|1v}}
  
Línea 24: Línea 25:
  
 
{{come|1. No es del todo satisfactorio comprender este morfema de manera independiente.}}
 
{{come|1. No es del todo satisfactorio comprender este morfema de manera independiente.}}
 +
 +
}}
  
 
{{L_I| loc. v. | Almorzar  | ~ zebgusqua  
 
{{L_I| loc. v. | Almorzar  | ~ zebgusqua  
 
|def = lit. &#42;Matar la abeja
 
|def = lit. &#42;Matar la abeja
}}
+
 
 +
|cit=
 +
 
 
{{manuscrito_2923|Almorzar <nowiki>=</nowiki> ''ZequyhyzaZ amisqua''. imper.o ''VmquyhyZ amiu''. l. ''vmquyhyz amye''. Ytem <nowiki>=</nowiki> ''Itochua Zebgusqua''. l. ''<u>busua Zebgusqua</u>''. l. ''ichumy baʠ btasqua''|5r}}
 
{{manuscrito_2923|Almorzar <nowiki>=</nowiki> ''ZequyhyzaZ amisqua''. imper.o ''VmquyhyZ amiu''. l. ''vmquyhyz amye''. Ytem <nowiki>=</nowiki> ''Itochua Zebgusqua''. l. ''<u>busua Zebgusqua</u>''. l. ''ichumy baʠ btasqua''|5r}}
 
{{sema|Almorzar}}
 
{{sema|Almorzar}}
Línea 33: Línea 38:
  
 
{{come|Quizá se refiere metafóricamente al "zumbido" que se produce en el estómago con la sensación de hambre y el proceso digestivo durante y después de la ingesta del almuerzo. La cesación de los "zumbidos" estomacales significaría que la "abeja" habría muerto. }}
 
{{come|Quizá se refiere metafóricamente al "zumbido" que se produce en el estómago con la sensación de hambre y el proceso digestivo durante y después de la ingesta del almuerzo. La cesación de los "zumbidos" estomacales significaría que la "abeja" habría muerto. }}
 +
 +
 +
}}

Revisión del 23:35 15 sep 2025

busua#I s. *Abeja  || busua#II  || busua#III  || busua#IV  || busua#V  || busua#L I ~ zebgusqua loc. v. Almorzar (lit. *Matar la abeja)

Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez (2008 - 2025).

busua

Fon. Gonz.*/βusua/ Cons. */βusua/
    {{{GRUPO}}}
    I. s. *Abeja 

    Abeja. Busuapquame [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 1v

    Barí ará: ˈmoonə - abeja (Huber & Reed)
    Ikʉ (Arhuaco): bun - Avispa (Frank )
    Guna: bur - avispa (Orán & Wagua )

    Comentarios: 1. No es del todo satisfactorio comprender este morfema de manera independiente.


    ~ zebgusqua.
    L.I. loc. v. Almorzar ( lit. *Matar la abeja. )

    Almorzar = ZequyhyzaZ amisqua. imper.o VmquyhyZ amiu. l. vmquyhyz amye. Ytem = Itochua Zebgusqua. l. busua Zebgusqua. l. ichumy baʠ btasqua [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2923. fol. 5r

    Ver también "Almorzar": misqua, quyhyza, tochua

    Ver también "Abeja": busuapquame

    Comentarios: Quizá se refiere metafóricamente al "zumbido" que se produce en el estómago con la sensación de hambre y el proceso digestivo durante y después de la ingesta del almuerzo. La cesación de los "zumbidos" estomacales significaría que la "abeja" habría muerto.