m |
m (Clasificar |cit: mover {{come}}, {{sema}} y cognados a |come=, |sema*=, |cog=) |
||
| (No se muestran 6 ediciones intermedias del mismo usuario) | |||
| Línea 2: | Línea 2: | ||
|IPA_GONZALEZ = iome | |IPA_GONZALEZ = iome | ||
|IPA_CONSTENLA = | |IPA_CONSTENLA = | ||
| − | | | + | |PROTO = (PCC) jaom(i)a → (PH) 'jomia → 'jome |
|COM = Igual etimología para 'iomza' y 'iome'? | |COM = Igual etimología para 'iomza' y 'iome'? | ||
| − | |||
|MORFOLOGIA = | |MORFOLOGIA = | ||
}} | }} | ||
| − | {{I| s. | Turma, papa | + | {{I| s. | Turma, papa |
| + | |def = Tubérculo de Solanum | ||
| + | |||
| + | |cla = Solanum tuberosum | ||
| + | |||
| + | |||
| + | |cit= | ||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
{{voc_158|Turma amarilla. ''Tybaiomy''.|122r}} | {{voc_158|Turma amarilla. ''Tybaiomy''.|122r}} | ||
{{voc_158|Turma ancha. ''Gazaiomy''.|122r}} | {{voc_158|Turma ancha. ''Gazaiomy''.|122r}} | ||
| − | |||
| − | + | ||
| + | |||
{{fuentes_historicas}} | {{fuentes_historicas}} | ||
| Línea 44: | Línea 54: | ||
}} | }} | ||
| − | {{II| s. | Puñete, puño. | + | |
| + | |||
| + | |||
| + | |cog= | ||
| + | |||
| + | {{tuf|yahra|Papa|Headland}} | ||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | |sema =Turma | ||
| + | |||
| + | }} | ||
| + | |||
| + | {{II| s. | Puñete, puño. |cit= | ||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
{{voc_158|Puńetes dar <nowiki>=</nowiki> ''zytaz ioms mnyquys ẏs bgyisuca. ataz ioms amnyquys chahas abgyi''. dìome a puńo serrado <nowiki>=</nowiki> |104v}} | {{voc_158|Puńetes dar <nowiki>=</nowiki> ''zytaz ioms mnyquys ẏs bgyisuca. ataz ioms amnyquys chahas abgyi''. dìome a puńo serrado <nowiki>=</nowiki> |104v}} | ||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | }} | ||
Revisión actual - 10:27 17 sep 2025
iome#I s. Turma, papa (Tubérculo de Solanum) || iome#II s. Puñete, puño. || iome#III || iome#IV || iome#V || iome#L I
iome, iom, iomuy, iomy
- "Las comidas desta gente son las de otras partes de Indias, y algunas más, porque su principal mantenimiento es maíz y yuca, sin esto tienen otras dos o tres maneras de plantas de que se aprovechan mucho para sus mantenimientos, que son unas a manera de turmas de tierra, que llaman yomas, y otras a manera de nabos, que llaman cubias, que echan en sus guisados, y les es grande mantenimiento."
[¿Santa Cruz, Alonso de?]. Epítome de la conquista del Nuevo Reino de Granada: La Cosmografía española del siglo XVI.. Centro Editorial Javeriano . Bogotá - 2001. - "Su mantenimiento es mahiz, y en algunas partes tienen yuca de la buena, que no mata: es su mayor bastimento y de lo que mas se sirven unas turmas que llaman yomas, que las siembran, y como es dicho, es la mayor provision que tienen, porque con todo lo que comen, comen essas yomas, y siémbranlas con el mahiz..."
Fernández de Oviedo, Gonzalo. Historia general y natural de las Indias, Islas y Tierra-Firme del Mar Oceano: Tomo primero de la segunda parte. Imprenta de la Real Academia de la Historia Pág. 389. Madrid - 1852. Google ebook.
Ver también " Turma ": bhosioiomy, chuzynca, funzaiomy, gazaiomy, iome, iomgy, iomza, iomzaga, pquaseiomy, quyhysaiomy, quyiomy, tybaiomy, xieiomy
Turma amarilla. Tybaiomy. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 122r
Turma ancha. Gazaiomy. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 122r
Fuentes históricas:
Puńetes dar = zytaz ioms mnyquys ẏs bgyisuca. ataz ioms amnyquys chahas abgyi. dìome a puńo serrado = [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 104v
