De Muysc cubun - Lengua Muisca
(Redirigiendo a atupkua) |
m |
||
| Línea 1: | Línea 1: | ||
| − | + | {{MUYSKA1 | |
| + | |IPA_GONZALEZ = atuka | ||
| + | |IPA_CONSTENLA = | ||
| + | |IPA_KUBUN = | ||
| + | |MORFOLOGIA = | ||
| + | }} | ||
| + | |||
| + | {{gram|Adjetivo}} | ||
| + | |||
| + | {{I| Parejo. }} | ||
| + | {{voc_158|Pareja cosa. ''Atuca chiguene'' [o] ''chien mahate gue'' [o] ''mahatugûe''.|fol 94r}} | ||
| + | |||
| + | :1. Igual. | ||
| + | {{voc_158|Ygualar. ''Mahatec bgasqua'' [o] ''atucac bgasqua''.|fol 124r}} | ||
| + | |||
| + | :2. Llano. | ||
| + | {{voc_158|Llana cosa. ''Atucac aguecua''.|fol 85r}} | ||
Revisión del 07:50 8 ago 2011
I. NULO
Pareja cosa. Atuca chiguene [o] chien mahate gue [o] mahatugûe. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 94r Ms. 158. Voc. fol. fol 94r
- 1. Igual.
Ygualar. Mahatec bgasqua [o] atucac bgasqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 124r Ms. 158. Voc. fol. fol 124r
- 2. Llano.
Llana cosa. Atucac aguecua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 85r Ms. 158. Voc. fol. fol 85r
