De Muysc cubun - Lengua Muisca
Línea 10: | Línea 10: | ||
2. '''b~'''. Echar de un lugar a otro. Imperativo: '''to'''. | 2. '''b~'''. Echar de un lugar a otro. Imperativo: '''to'''. | ||
− | |||
− | :2. | + | :2.1. '''fak b~'''. Sacar. |
{{dic_anonymous|Echar fuera. ''Fac btasqua''.|fol 64r}} | {{dic_anonymous|Echar fuera. ''Fac btasqua''.|fol 64r}} | ||
− | :2.3. '''hui b~'''. Meter. | + | :2.2. '''guas b~'''. Bajar. |
+ | {{dic_anonymous|Alcançar lo questá en alto. ''Guas btasqua''.|fol 10v}} | ||
+ | {{dic_anonymous|Descolgar. ''Guas btasqua''.|fol 54r}} | ||
+ | {{dic_anonymous|Peinar. ''Cuhuza bohoza zye guas btasqua''.|fol 98r}} | ||
+ | :2.3. '''guan b~'''. Arrojar. | ||
+ | {{dic_anonymous|Echar algo al agua arrojándolo. ''Siec guan btasqua''.|fol 64r}} | ||
+ | :2.4. '''hui b~'''. Meter. | ||
{{dic_anonymous|Entrar otra cosa, meterla dentro. Hui btasqua.|fol 73r}} | {{dic_anonymous|Entrar otra cosa, meterla dentro. Hui btasqua.|fol 73r}} | ||
− | :2. | + | :2.5. '''in b~'''. Hundir. |
+ | {{dic_anonymous|Hundir en el agua. ''In btasqua''.|fol 82r}} | ||
+ | :2.6. '''zos b~'''. Colocar en lo alto. | ||
{{dic_anonymous|Arrojar, echar en alguna parte alta alguna cosa. ''Zos btasqua''.|fol 20r}} | {{dic_anonymous|Arrojar, echar en alguna parte alta alguna cosa. ''Zos btasqua''.|fol 20r}} | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | 3. '''yk ~ | + | 3. '''yk b~'''. Pasar, es decir, llevar a otro lugar. |
{{dic_anonymous|Echar una cosa en otra, generalmente. ''Yc btasqua, chahac to'', échamela; ''mahac btanga'', échatela, ''yc mataia''.|fol 64r}} | {{dic_anonymous|Echar una cosa en otra, generalmente. ''Yc btasqua, chahac to'', échamela; ''mahac btanga'', échatela, ''yc mataia''.|fol 64r}} | ||
{{dic_anonymous|Pegar fuego a otra cosa. ''Gataz yc btasqua''.|fol 96v}} | {{dic_anonymous|Pegar fuego a otra cosa. ''Gataz yc btasqua''.|fol 96v}} | ||
Línea 29: | Línea 32: | ||
{{dic_anonymous|Echar más. ''Ingue yc btasqua''.|fol 64v}} | {{dic_anonymous|Echar más. ''Ingue yc btasqua''.|fol 64v}} | ||
− | 4. '''ys b~'''. | + | 4. '''ys b~'''. |
:4.1. Escoger. | :4.1. Escoger. | ||
{{dic_anonymous|Escojer. ''Ys btasqua'' [o] ''ys zebiosuca'' [o] ''ys zemicusuca''. Ymperatiuo, ''ysieu''. Partisipios: ''ys chaieusuca, ys chaieua, ys chaieunynga''.|fol 74r}} | {{dic_anonymous|Escojer. ''Ys btasqua'' [o] ''ys zebiosuca'' [o] ''ys zemicusuca''. Ymperatiuo, ''ysieu''. Partisipios: ''ys chaieusuca, ys chaieua, ys chaieunynga''.|fol 74r}} | ||
:4.2. Faltar. | :4.2. Faltar. | ||
{{dic_anonymous|Faltar a misa. ''Misaz ys btasqua''.|fol 76r}} | {{dic_anonymous|Faltar a misa. ''Misaz ys btasqua''.|fol 76r}} | ||
− | {{manuscrito_2924|Faltar <nowiki>=</nowiki> ''Zegueza''. l. ''ysbtasqua. utrinan ysbta''. falte á la Doctrina.|fol | + | {{manuscrito_2924|Faltar <nowiki>=</nowiki> ''Zegueza''. l. ''ysbtasqua. utrinan ysbta''. falte á la Doctrina.|fol 40r}} |
+ | [ | ||
== Correlativo de maskua == | == Correlativo de maskua == | ||
1. Menear. | 1. Menear. | ||
Línea 41: | Línea 45: | ||
2. '''ys b~'''. Desprenderse. | 2. '''ys b~'''. Desprenderse. | ||
{{dic_anonymous|Quitarse, desasirse, desencajarse. ''Ys amasqua''.<br>Quitar assí. ''Ys btasqua''.|fol 107v}} | {{dic_anonymous|Quitarse, desasirse, desencajarse. ''Ys amasqua''.<br>Quitar assí. ''Ys btasqua''.|fol 107v}} | ||
− | + | ] | |
− | |||