De Muysc cubun - Lengua Muisca
|
|
| Línea 6: |
Línea 6: |
| | }} | | }} |
| | | | |
| − | {{I| loc. adv. | Al derecho, al haz, por el lado correcto o usual de las cosas. | ~c }} | + | {{ver|chichy}} |
| − | {{voc_158|A la haz estar: ''Pquihizucazone'' [o] ''<u>chichc</u>azone''.<br>
| |
| − | Al rebés estar. ''Pquihizuc azonza'' [o] ''<u>chichyc</u> azonza''.|12v}}
| |
| − | {{voc_158|Enderesar lo tuerto. ''Pquihizuc bzasqua''.|71v}}
| |
| − | {{voc_158|Derechamente. ''Pquihizuc, chichic, ubtas zes''.|53v}}
| |
| − | {{voc_158|A la haz estar: ''Pquihizucazone'' [o] ''chichcazone''.|12v}}
| |
| − | {{sema|Haz}}
| |
| − | | |
| − | {{I| loc. posp. | Al frente de, enfrente de. | ~c }}
| |
| − | {{voc_158|Enfrente de mí está. ''Zuba chichc azone'' [o] ''ichichc azone''.|71v}}
| |
Revisión del 19:34 21 abr 2013