De Muysc cubun - Lengua Muisca
(Nueva página para la Gramática de Lugo.) |
|||
| Línea 6: | Línea 6: | ||
|texto = | |texto = | ||
| − | - | + | {{der|36}} |
| + | |||
| + | <center>PLVRAL.</center> | ||
| + | |||
| + | O ſi noſotros hizieſ<br> | ||
| + | ſemos. Chibqɣuê.<br> | ||
| + | O ſi voſo. hizieſſe-<br> | ||
| + | deys. Mibqɣuê.<br> | ||
| + | O ſi aquellos hizieſ<br> | ||
| + | ſen. Abqɣue.<ref></ref> | ||
}} | }} | ||
Revisión del 17:21 17 jul 2009
Descarga e instala la fuente "Lucida Console Muysccubun" para visualizar corretamente el contenido de la Gramática de Lugo
36
O ſi noſotros hizieſ
ſemos. Chibqɣuê.
O ſi voſo. hizieſſe-
deys. Mibqɣuê.
O ſi aquellos hizieſ
<ref> no válida; las referencias sin nombre deben tener contenidoLematización[1]
36
O ſi noſotros hizieſ
ſemos. Chibqɣuê.
O ſi voſo. hizieſſe-
deys. Mibqɣuê.
O ſi aquellos hizieſ
<ref> no válida; las referencias sin nombre deben tener contenidoFotografía[2]
Referencias
- ↑ Lematización morfológica realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez et Al. Transcripción Gramática de Lugo.
- ↑ Fotografía tomada de Fray Bernardo de Lugo. Gramatica en la Lengva General del Nvevo Reyno, llamada Mosca. Volumen de la Biblioteca Luis Ángel Arango, volumen del Instituto Caro y Cuervo (Gramática de Pasca), volumen de la Biblioteca Pública de Nueva York y facsímil del volumen de la Universidad del Rosario. Bogotá Colombia. 2004. Digitalizado por Jorge Yopasá Cárdenas.
