m (Variable proto) |
m (Integrar {{verbo}} como |con= dentro de la plantilla precedente) |
||
| Línea 6: | Línea 6: | ||
}} | }} | ||
| − | {{I| su. tr. | Esconder, ocultar. | + | {{I| su. tr. | Esconder, ocultar. |
| + | |con = | ||
| + | |||
{{verbo | {{verbo | ||
|par_fin=achisuca | |par_fin=achisuca | ||
| + | }} | ||
| + | |||
}} | }} | ||
{{voc_158|Esconder. ''Bchiysuca''. Escondiólo de mí, ''zequihichac abchisy''.|74r}} | {{voc_158|Esconder. ''Bchiysuca''. Escondiólo de mí, ''zequihichac abchisy''.|74r}} | ||
Revisión del 13:52 14 sep 2025
chisysuca#I su. tr. Esconder, ocultar || chisysuca#II su. tr. Callar, omitir, no decir algo || chisysuca#III || chisysuca#IV || chisysuca#V || chisysuca#L I
chisysuca, chisusuca, chisɣsuca, chiysuca
Esconder. Bchiysuca. Escondiólo de mí, zequihichac abchisy. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 74r
P. 9...Que tanos años ha que escondiste tus pecados / 9...Zocam ficaz aquyn sispecar vmchisy. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2922. Gra. fol. 58v
Escondido = achisuca = [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 74r
Ver también "Esconder": chisa, chisgosqua, chisysuca, ysua
7..Has callado algún pecado confesandote? 1.Confesar umquysquam ipquabiê peccazo atebiê umchis[y]uâ? [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2922. Gra. fol. 58v
