De Muysc cubun - Lengua Muisca
| Línea 10: | Línea 10: | ||
|DEFINICION = | |DEFINICION = | ||
| − | I. '''z~na | + | I. '''z~na'''. En frente de, delante de. |
{{voc_158|Delante, en presençia. ''Zubana, mubana, obana; Pedro ubana'';|fol 52v}} | {{voc_158|Delante, en presençia. ''Zubana, mubana, obana; Pedro ubana'';|fol 52v}} | ||
{{voc_158|A la uista, esto es, uiéndolo. ''Zupqua fihistan, mupqua'', etc. [o] ''zubana, mubana'', etc.|fol 10r}} | {{voc_158|A la uista, esto es, uiéndolo. ''Zupqua fihistan, mupqua'', etc. [o] ''zubana, mubana'', etc.|fol 10r}} | ||
| + | |||
| + | II. '''a~k'''. Al encuentro. | ||
| + | {{gra_lugo|...''ʒhɤpaba, Pedro obacâ, anà'', adonde aquel termino. Pedro es acuſatiuo mediãte la prepoſiciõ, ''obacâ'', que quiere dezir al encuentro.|fol 119r}} | ||
| + | |||
| + | III. El mismo día. | ||
| + | {{voc_158|El proprio domingo. ''Domingo ubacá''.<br>El próprio día de fiesta. ''Fiesta ubacá''.<br>El proprio día de San Pedro. ''San Pedro ubacá''.|fol 69r}} | ||
| + | |||
|PLANTILLAS = | |PLANTILLAS = | ||
