|
|
Línea 2: |
Línea 2: |
| |IPA_GONZALEZ = n | | |IPA_GONZALEZ = n |
| |IPA_CONSTENLA = | | |IPA_CONSTENLA = |
− | |IPA_GOMEZ = (PCC) -ɨn → -n- | + | |IPA_GOMEZ = |
− | |COME = Podría derivar de una antigua forma de marcar el causativo, muy parecida al arhuaco moderno que usa el sufijo durativo (ver Frank).
| |
| |MORFOLOGIA = | | |MORFOLOGIA = |
| }} | | }} |
| | | |
− | {{I| elem. comp. | Causativo. Denota intención en los sujetos de los verbos transitivos.}} | + | {{ver|n-}} |
− | {{voc_158|Aora haçe un año que mataron a mi padre. ''Hysy zocamataz aquyns zepabaz a<u>n</u>gu''.|17r}}
| |
− | {{voc_158|A bocados. No ai bocablo particular, pero deçir a bocados, esto es bocado, a bocado me lo comí todo. ''A<u>n</u>bzas achahane''.|2r}}
| |
− | {{voc_158|Abominable cosa. ''A<u>n</u>histyzinga cuhupqua''.|2r}}
| |
− | {{voc_158|Aclararse la uerdad. ''Ocanxingue muyian a<u>n</u>tasqua'' [o] ''aguesnuc muyian a<u>n</u>tasqua'' [o] ''muyian abcasqua''. Pretérito, ''abcaque'' [o] ''muyian amisqua''.|4r}}
| |
− | {{voc_158|Afrentado estar. ''Zfanisucanz a<u>n</u>quys zpquane''.|8r}}
| |
− | {{sema|Ergatividad}}
| |
− | | |
− | {{tuf|-n|Sufijo intencional|Headland}}
| |
Revisión del 16:16 27 feb 2016
-n(2)#I suf. (Indica que una acción o estado se encuentra o encontraba en proceso) || -n(2)#II suf. (Indica un suceso ocurrido en el pasado) || -n(2)#III suf. (*Se añade al radical verbal bisilábico para expresar exhortación)