De Muysc cubun - Lengua Muisca

m (Gómez)
m
Línea 3: Línea 3:
 
|IPA_CONSTENLA =  
 
|IPA_CONSTENLA =  
 
|IPA_GOMEZ    =  
 
|IPA_GOMEZ    =  
|MORFOLOGIA    =  
+
|MORFOLOGIA    = [[-n(2)]] [[-suca]]
 
}}
 
}}
  
{{I| suf. | Marca el presente en algunos verbos antipasivos. }} {{autor|Quesada|2012}}
+
{{I| suf. | Marca el presente en algunos verbos antipasivos (Quesada, 2012). }}
 
{{voc_158|Ablandarse lo duro. ''Asuscansûca'' [o] ''ahysiensûca''.|1v}}
 
{{voc_158|Ablandarse lo duro. ''Asuscansûca'' [o] ''ahysiensûca''.|1v}}
 
{{voc_158|Negra cosa haçerse. ''Amuyhyzynsuca''.|89v}}
 
{{voc_158|Negra cosa haçerse. ''Amuyhyzynsuca''.|89v}}

Revisión del 19:31 27 feb 2016


-nsuca#I suf. (Marca el presente en algunos verbos antipasivos. (Quesada, 2012))

Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez (2008 - 2021).

-nsuca  


Otras Fon. Gonz.*/nsuka/Cons. */-nsuka/

Morf. -n(2) -suca
    I. suf.  Marca el presente en algunos verbos antipasivos (Quesada, 2012). 

    Ablandarse lo duro. Asuscansûca [o] ahysiensûca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 1v

    Negra cosa haçerse. Amuyhyzynsuca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 89v

    Secarse = Afuchuansuca. l. Acaîquansuca. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2923. fol. 38r

    Podrirse. Agahachansuca, es uerbo general//casi para todo. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 100r

    Podrirse las turmas. Afutynsuca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 100v

    Ver también "Antipasividad": -gosqua, -nsuca