De Muysc cubun - Lengua Muisca

m
m
Línea 6: Línea 6:
 
}}
 
}}
  
{{ver|nynga}}
+
{{I| suf. | |
 +
|nom = Virtual 2
 +
|def = Da información sobre hechos no realizados aún, deseados, esperados o posibles. Expresa la mayor parte del modo irrealis
 +
|gra = Se usa tras radicales verbales bisilábicos. En algunos casos parece comportarse como sufijo
 +
}}
 +
{{gra_158|Futuro<br>
 +
<br>
 +
''Zeguitynynga'', yo asotaré<br>
 +
''Vmguitynynga''<br>
 +
''Aguitynynga''<br>
 +
''Chiguitynynga''<br>
 +
''Miguitynynga''<br>
 +
''Aguitynynga'', aquellos azotarán|6v}}
 +
{{sema|Irrealis}}

Revisión del 20:10 15 nov 2018

-nynga#I suf. (Da información sobre hechos no realizados aún, deseados, esperados o posibles. Expresa la mayor parte del modo irrealis)

Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez (2008 - 2024).

-nynga, -nenga, -ninga, -nȩnga, -nɣnga, -nɣngâ, nynga, nɣnga

Fon. Gonz.*/nɨnɣa/ Cons. */-nɨnɣa/
    {{{GRUPO}}}
    I. suf.  ( Virtual 2Da información sobre hechos no realizados aún, deseados, esperados o posibles. Expresa la mayor parte del modo irrealis.  Gram. Se usa tras radicales verbales bisilábicos. En algunos casos parece comportarse como sufijo.)

    Futuro

    Zeguitynynga, yo asotaré
    Vmguitynynga
    Aguitynynga
    Chiguitynynga
    Miguitynynga
    Aguitynynga, aquellos azotarán [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Gra. fol. 6v

    Ver también "Irrealis": -be, -nga, -nynga, -zi, nua