De Muysc cubun - Lengua Muisca

m
m
 
(No se muestran 11 ediciones intermedias del mismo usuario)
Línea 3: Línea 3:
 
|anterior = fol 8r
 
|anterior = fol 8r
 
|siguiente =  
 
|siguiente =  
|foto =  
+
|foto = Bodleiana_Arte_8v.jpg
 
|morfo_d =
 
|morfo_d =
 +
 +
<center><h2>Imperatiuo,</h2></center>
 +
<center>Formaſe deſte futuro {{lat|additi}}, '''[[-co|co]]''',</center>
 +
{{cuadricula|A=40%|B=60%
 +
|'''[[tz-|Tz]][[-g|g]][[uitisuca|uiti]][[-ninga|ninga]][[-co|co]]''',|Açote yo luego,
 +
|'''[[vm-|Vm]][[-g|g]][[uitisuca|uiti]][[-ninga|ninga]][[-co|co]]''',|Açota tu luego,
 +
|'''[[a-|A]][[-g|g]][[uitisuca|uiti]][[-ninga|ninga]][[-co|co]]''',|Açote aquel luego.
 +
}}
 +
<h3>Plural</h3>
 +
{{cuadricula|A=40%|B=60%
 +
|'''[[chi-|Chi]][[-g|g]][[uitisuca|uiti]][[-ninga|ninga]][[-co|co]]'''|Açotemos nosotros luego
 +
|'''[[mi-|Mi]][[-g|g]][[uitisuca|uiti]][[-ninga|ninga]][[-co|co]]''',|Açotad voſotros luego,
 +
|'''[[a-|A]][[-g|g]][[uitisuca|uiti]][[-ninga|ninga]][[-co|co]]''',|Açoten aquellos luego.
 +
}}
 +
 +
<center><h2>Optatiuo modo,</h2></center>
 +
Formaſe de los meſmos tiempos del indica-<br>
 +
tiuo {{lat|addita}}, '''[[-be|be]]''', al cabo,
 +
<center><h2>Subiunctiuo modo,</h2></center>
 +
Formase como el optativo {{lat|mutata}}, '''[[-be|be]]''', en, '''[[-nan|nã]]'''
 +
 +
<center><h2>Exemplos de otros verbos,</h2></center>
 +
{{cuadricula|A=50%|B=50%
 +
|'''[[tze-|Tze]][[nepasuca|nepa]][[-suca|ſuca]]''', yo oigo,|'''[[tz-|tz]][[quinsuca|quin]][[-suca|ſuca]]''', dar bozes
 +
|'''{{cam1|[[tz-|Tz]]<sup>[[-m|m]]</sup>[[naysuca|nay]][[-suca|ſuca]]|Tzmayſuca}}''', Acoſar,|'''[[tz-|Tz]][[quensuca|quẽ]]<sup>[[-n(2)|n]]</sup>[[-suca|ſuca]]''', tẽgo frio.
 +
|'''[[tz-|Tz]][[sucunsuca|ſucun]][[-suca|ſuca]]''', Eſtar,|'''[[tz-|Tz]][[consuca|con]][[-suca|ſuca]]''', yo lloro
 +
|'''[[tz-|Tz]][[qubunsuca|qubun]][[-suca|ſuca]]''', yo hablo.|
 +
}}
 +
<center>{{lat|Finis|Fin}},</center>
 +
 +
 
|texto =  
 
|texto =  
  
Línea 30: Línea 61:
 
{{cuadricula|A=50%|B=50%
 
{{cuadricula|A=50%|B=50%
 
|'''Tzenepaſuca''', yo oigo,|'''tzquinſuca''', dar bozes
 
|'''Tzenepaſuca''', yo oigo,|'''tzquinſuca''', dar bozes
|'''Tznayſuca''', Acoſar,|'''Tzquẽſuca''', tẽgo frio.
+
|'''{{cam1|Tznayſuca|Tzmayſuca}}''', Acoſar,|'''Tzquẽſuca''', tẽgo frio.
 
|'''Tzſucunſuca''', Eſtar,|'''Tzconſuca''', yo lloro
 
|'''Tzſucunſuca''', Eſtar,|'''Tzconſuca''', yo lloro
 
|'''Tzqubunſuca''', yo hablo.|
 
|'''Tzqubunſuca''', yo hablo.|
 
}}
 
}}
<center>{{lat|Finis|Fin}}.</center>
+
<center>{{lat|Finis|Fin}},</center>
  
 
}}
 
}}

Revisión actual del 09:06 19 dic 2023

Imperatiuo,

Formaſe deſte futuro additi, co,
Tzguitiningaco, Açote yo luego,
Vmguitiningaco, Açota tu luego,
Aguitiningaco, Açote aquel luego.

Plural

Chiguitiningaco Açotemos nosotros luego
Miguitiningaco, Açotad voſotros luego,
Aguitiningaco, Açoten aquellos luego.

Optatiuo modo,

Formaſe de los meſmos tiempos del indica-
tiuo addita, be, alcabo,

Subiunctiuo modo,

Formase como el optativo mutata, be, en,

Exemplos de otros verbos,

Tzenepaſuca, yo oigo, tzquinſuca, dar bozes
Tznayſuca[1] , Acoſar, Tzquẽſuca, tẽgo frio.
Tzſucunſuca, Eſtar, Tzconſuca, yo lloro
Tzqubunſuca, yo hablo.
Finis[2] ,
Transcripción y lematización[3]

Imperatiuo,

Formaſe deſte futuro additi, co,
Tzguitiningaco, Açote yo luego,
Vmguitiningaco, Açota tu luego,
Aguitiningaco, Açote aquel luego.

Plural

Chiguitiningaco Açotemos nosotros luego
Miguitiningaco, Açotad voſotros luego,
Aguitiningaco, Açoten aquellos luego.

Optatiuo modo,

Formaſe de los meſmos tiempos del indica-
tiuo addita, be, al cabo,

Subiunctiuo modo,

Formase como el optativo mutata, be, en,

Exemplos de otros verbos,

Tzenepaſuca, yo oigo, tzquinſuca, dar bozes
Tzmnayſuca[4] , Acoſar, Tzquẽnſuca, tẽgo frio.
Tzſucunſuca, Eſtar, Tzconſuca, yo lloro
Tzqubunſuca, yo hablo.
Finis[5] ,
Fotografía
Bodleiana Arte 8v.jpg


Referencias

  1. Creemos que lo correcto debió haber sido Tzmayſuca.
  2. Traducción del latín: "Fin".
  3. Lematización morfológica realizada manualmente por Diego F. Gómez.
  4. Creemos que lo correcto debió haber sido Tzmayſuca.
  5. Traducción del latín: "Fin".