De Muysc cubun - Lengua Muisca
(Página creada con «{{arte_bod |seccion = |anterior = fol 8r |siguiente = |foto = |morfo_d = |texto = }}») |
m |
||
(No se muestran 2 ediciones intermedias del mismo usuario) | |||
Línea 6: | Línea 6: | ||
|morfo_d = | |morfo_d = | ||
|texto = | |texto = | ||
+ | |||
+ | <center><h2>Imperatiuo,</h2></center> | ||
+ | <center>Formaſe deſte futuro {{lat|additi}}, '''co''',</center> | ||
+ | {{cuadricula|A=40%|B=60% | ||
+ | |'''Tzguitiningaco''',|Açote yo luego, | ||
+ | |'''Vmguitiningaco''',|Açota tu luego, | ||
+ | |'''Aguitiningaco''',|Açote aquel luego. | ||
+ | }} | ||
+ | <h3>Plural</h3> | ||
+ | {{cuadricula|A=40%|B=60% | ||
+ | |'''Chiguitiningaco'''|Açotemos nosotros luego | ||
+ | |'''Miguitiningaco''',|Açotad voſotros luego, | ||
+ | |'''Aguitiningaco''',|Açoten aquellos luego. | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | <center><h2>Optatiuo modo,</h2></center> | ||
+ | Formaſe de los meſmos tiempos del indica-<br> | ||
+ | tiuo {{lat|addita}}, '''be''', alcabo, | ||
+ | <center><h2>Subiunctiuo modo,</h2></center> | ||
+ | Formase como el optativo {{lat|mutata}}, '''be''', en, '''nã''' | ||
+ | |||
+ | <center><h2>Exemplos de otros verbos,</h2></center> | ||
+ | {{cuadricula|A=50%|B=50% | ||
+ | |'''Tzenepaſuca''', yo oigo,|'''tzquinſuca''', dar bozes | ||
+ | |'''{{cam1|Tznayſuca|Tzmayſuca}}''', Acoſar,|'''Tzquẽſuca''', tẽgo frio. | ||
+ | |'''Tzſucunſuca''', Eſtar,|'''Tzconſuca''', yo lloro | ||
+ | |'''Tzqubunſuca''', yo hablo.| | ||
+ | }} | ||
+ | <center>{{lat|Finis|Fin}}.</center> | ||
}} | }} |
Revisión del 16:04 16 sep 2019
Imperatiuo,
Tzguitiningaco, | Açote yo luego, |
Vmguitiningaco, | Açota tu luego, |
Aguitiningaco, | Açote aquel luego. |
Plural
Chiguitiningaco | Açotemos nosotros luego |
Miguitiningaco, | Açotad voſotros luego, |
Aguitiningaco, | Açoten aquellos luego. |
Optatiuo modo,
Formaſe de los meſmos tiempos del indica-
tiuo addita, be, alcabo,
Subiunctiuo modo,
Formase como el optativo mutata, be, en, nã
Exemplos de otros verbos,
Tzenepaſuca, yo oigo, | tzquinſuca, dar bozes |
Tznayſuca[1] , Acoſar, | Tzquẽſuca, tẽgo frio. |
Tzſucunſuca, Eſtar, | Tzconſuca, yo lloro |
Tzqubunſuca, yo hablo. |
Transcripción y lematización[3]
Imperatiuo,
Tzguitiningaco, | Açote yo luego, |
Vmguitiningaco, | Açota tu luego, |
Aguitiningaco, | Açote aquel luego. |
Plural
Chiguitiningaco | Açotemos nosotros luego |
Miguitiningaco, | Açotad voſotros luego, |
Aguitiningaco, | Açoten aquellos luego. |
Optatiuo modo,
Formaſe de los meſmos tiempos del indica-
tiuo addita, be, alcabo,
Subiunctiuo modo,
Formase como el optativo mutata, be, en, nã
Exemplos de otros verbos,
Tzenepaſuca, yo oigo, | tzquinſuca, dar bozes |
Tznayſuca[1] , Acoſar, | Tzquẽſuca, tẽgo frio. |
Tzſucunſuca, Eſtar, | Tzconſuca, yo lloro |
Tzqubunſuca, yo hablo. |
Referencias
- ↑ Creemos que lo correcto debió haber sido Tzmayſuca.
- ↑ Traducción del latín: "Fin".
- ↑ Lematización morfológica realizada manualmente por Diego F. Gómez.