De Muysc cubun - Lengua Muisca

  • # Echar tajos, a una parte y a otra = '''[[espada]][[-z|z]] [[?|hin''' <br> '''gua]][[-n|n]] [[ze-|ze ...{{lat|l,}} '''[[yglesia|yglesia]] [[ty]][[-s|s]] [[ybca]][[-s|s]]<ref>Una parte del trazo inferior de la '''y''' aparece borrado.</ref> [[-b|b]][[quysqua(
    4 KB (735 palabras) - 11:04 5 may 2023
  • ...ze</s>[[bisqua|mi{{an|z}}]][[-u|u]]|bizu|El prefijo '''ze-''' no puede ser parte del imperativo, y al parecer la silaba final '''zu''' fue trasladada como u
    4 KB (729 palabras) - 11:01 19 mar 2024
  • ...nativas, que al igual que sus prácticas de siembra y cultivo, han formado parte de los saberes de las comunidades rurales durante siglos.
    3 KB (433 palabras) - 05:04 5 jun 2023
  • # Parte que caue {{an1|a}} alguno {{lat|vide}} tarea <br> Parte que caue alguno. Vide 'tarea'.<br>
    4 KB (571 palabras) - 12:20 19 mar 2024
  • # Paʃar de eʃotra parte de la caʃa &#61; '''[[ue|gue]][[-n|n]] [[ai]] [[z-|ze]][[misqua]]''' <br> # Paʃar de eʃ otra parte del monte &#61; '''[[gua(2)|gua]] [[gaha]]s [[z-|ze]][[misqua|mis'''{{an1|
    4 KB (657 palabras) - 09:31 19 mar 2024
  • # Pecho parte del Cuerpo &#61; '''[[fihista]]''' &#61;<br> Pecho, parte del cuerpo. '''Fihista'''.<br>
    4 KB (591 palabras) - 12:32 25 mar 2024
  • ...]][[-n-|n]][[tyhypquasuca|tyhy'''{{an1|-}}<br>'''pquao]]''', hiriendole en parte peligroʃa del Cuerpo <br>{{lat|L,}} '''[[a-|a]][[-n-|n]][[tyhypquasuca|ty Peligrosa parte del cuerpo. '''Sue asuec antyhypquao''', hiriéndole en parte peligrosa del cuerpo, [o] '''antyhypquas asuen ami'''.<br>
    4 KB (596 palabras) - 12:43 25 mar 2024
  • # Calar paʃando de eʃotra parte &#61; '''[[a-|a]][[chicha]] [[ai]] [[a-|a]][[misqua|mi]][[-s|s]]'''{{an1|- Calar pasando de esotra parte. '''Achicha ai amis ubin uaca iansuca'''.<br>
    4 KB (578 palabras) - 12:53 25 mar 2024
  • # Camellon que ʃe parte en dos &#61; '''[[sinca]]''' &#61; <br> Camellón que se parte en dos. '''Sinca'''.<br>
    4 KB (634 palabras) - 11:34 19 mar 2024
  • # Coraçon parte del animal &#61; '''[[nymsuque|nymysu{{an|qu}}e]]''' &#61; <br> Coraçón, parte del animal. '''Nymysue'''.<br>
    4 KB (605 palabras) - 13:11 25 mar 2024
  • ...'''[[uê|gue]][[-s|s]] [[baque]]<s>s</s><ref>No creemos que esta 's' haga parte de la cláusula.</ref> [[a-|a]][[zone]]''' &#61;<br>
    4 KB (704 palabras) - 13:22 25 mar 2024
  • # Dar la piedra, o otra coʃa, en el ojo o en otra parte = '''[[tapia]][[-n(3)|n]]'''<br> Dar la piedra o otra cosa en el ojo o en otra parte = '''tapian'''<br>
    5 KB (889 palabras) - 13:31 25 mar 2024
  • # En qualquiera parte, en todo lugar eſta Díos &#61;<br> '''[[Dios|Díose]][[-n|n]] [[epqua(2) En qualquiera parte, en todo lugar está Dios. '''Dios en epquanaben nxie asucune''' [o] '''Dio
    5 KB (801 palabras) - 09:43 19 mar 2024
  • # Poner Coʃas largas, Como poner dos palos largos en <br> alguna parte poner ambos brazos &.<sup>a</sup> '''[[-b|b]][[suasqua|sua]][[-squa|squa] # Poner alguna parte del Cuerpo En algun lugar &#61; <br>
    5 KB (801 palabras) - 15:27 25 mar 2024
  • # Por tal parte paʃo eſto es por de dentro de alguna <br>coʃa, aquella palabra 'por', Por tal parte pasó, esto es, por de dentro de alguna cosa. Aquella palabra, 'por' es, ''
    3 KB (579 palabras) - 09:45 19 mar 2024
  • parte los obliga tanto la que le <br>
    706 bytes (132 palabras) - 10:14 18 mar 2024
  • '''P'''OR quanto por parte de<br>
    1007 bytes (184 palabras) - 10:15 18 mar 2024
  • vender, ſe hagan por parte de<br>
    761 bytes (149 palabras) - 10:17 18 mar 2024
  • cuya neceſsidad en eſta parte è<br> ...gramática y confesionario por ser un asunto urgente y que además tomará parte en la elaboración de catecismo y vocabulario; La segunda alusión al vocab
    2 KB (326 palabras) - 10:19 18 mar 2024
  • dia: hallara en qualquiera parte<br>
    879 bytes (171 palabras) - 10:19 18 mar 2024

Ver (20 anteriores | siguientes 20) (20 | 50 | 100 | 250 | 500).