De Muysc cubun - Lengua Muisca

Resultados por título de página

Resultados por texto de página

  • ...mante la 'a' devino 'u'. Una variante revela la antigua forma 'cubansuca'. En uwa es 'cuwa'.
    1 KB (156 palabras) - 12:56 23 mar 2024
  • ...y]][[-s|s]] [[a-|a]][[gatansuca|gata]][[-ne|ne]]''': metío El hierro<br> en el fuego y quedo echo braʃa,<br> ...ráse desta manera: '''hierroz gatac amnyquys agatane''', metió el hierro en el fuego y quedó echo brasa.<br>
    5 KB (886 palabras) - 19:44 24 mar 2024
  • ...1|-}}<br> '''[[bisqua|biz]][[-u|u]]'''. si es multitud de jente que eſta en hilera , llega{{an1|-}}<br> os aca, '''[[si]] [[suhusqua|suhuc]][[-u|u]]' # A cada palabra ʠ le diʃen ʃe enoja &#61; '''[[yc]] [[cubun]] [[puyne|puy{{an1|-}}<br>n]] [[uca(2)|u
    4 KB (702 palabras) - 09:45 25 mar 2024
  • # Acojer alguno en su caʃa &#61; '''[[z-|z]][[ue]][[-n|n]] [[ui(2)|ui]] [[-b|b]][[zasqua|za]] # Acojerʃe en caʃa de alguno &#61; '''[[a-|a]][[gue(2)|gue]][[-n|n]] [[ui(2)|ui]] [[i-|
    5 KB (784 palabras) - 09:45 25 mar 2024
  • # Acordarʃe tenerlo en la memoría, '''[[z-|ze]][[pque]][[-n(3)|n]] [[a-|a]][[sucune|su'''{{an1|-} ...i, '''[[cha-|cha]][[hac]] [[mi-|mi]][[-g|g]][[usqua(2)|uque]][[-s|s]]<ref>En el ms. 2922, aparece '''aguques'''.</ref> [[z-|ze]][[pque]][[-n(3)|n]] [[a-
    5 KB (760 palabras) - 10:11 25 mar 2024
  • Açeptar, deçir que sí<ref>En el ms., "decir de sí".</ref>. '''Ehe bgasqua'''.<br>
    4 KB (707 palabras) - 12:24 25 mar 2024
  • |def = Periodo de tiempo en que los indígenas debían trabajar en las minas
    396 bytes (58 palabras) - 16:04 23 mar 2024
  • # Açertar, caer en lo que primero dudaba &#61; '''[[ie(5)|ie]] [[z-|zu]]'''{{an1|-}}<br>'''[[ ...[-b|b]][[gyisuca|gyi]][[-s|s]] [[yn]] [[a-|a]][[misqua|mi]]''', tire y di en el bl.<sup>co</sup> <br>
    4 KB (702 palabras) - 12:25 25 mar 2024
  • ...uy]][[-squa|squa]]''', eſte ultimo çirbe no mas de para <br>quando eſta en pie &#61;<br> # Adereçarʃe, ponerʃe bíen la coʃa &#61; '''[[cho]][[-c|c]] [[z-|z]][[gasqua|ga]][[-squa|squa]]'''&#
    4 KB (679 palabras) - 10:50 19 mar 2024
  • La terminaçión ''squa'' se muda en ''sca'', sacando a ''zemasqua'' neutro, que haze ''maza'' por presente y pr Caer de lo alto en tierra <nowiki>=</nowiki> ''guan <u>Zmaque</u>s hichas iza'' <nowiki>=</now
    5 KB (683 palabras) - 15:53 23 mar 2024
  • ...' de la marca ergativa. 2. La terminación '-kɨ' parece haberse perdido en uwa. 3. Desplazamiento del acento a inicio de raíz. {{come|Todas las fuentes manuscritas traen este verbo como 'auasqua' en su forma intransitiva.}}
    2 KB (273 palabras) - 19:03 23 mar 2024
  • ...e la primera sílaba sea la sobreviviente en muysca, convertiría al verbo en un verbo "quy", y no es el caso de -quysqua. :6. '''afan b~'''. Ofender, humillar, avergonzar (Poner a alguien en una situación que pueda ocasionarle vergüenza o deshonra).
    13 KB (1884 palabras) - 08:10 4 abr 2024
  • 2. En uwa gu se deslabializó: ɡua > ɡau > jau :1. '''siec b~'''. Ahogar en el agua.
    2 KB (261 palabras) - 14:18 23 mar 2024
  • |def = en un lugar varias personas, animales o cosas
    3 KB (399 palabras) - 11:37 23 mar 2024
  • :3. '''muyian a~'''. Manifestar (pasar en claro) :5.'''hichac z~'''. Hundirse en la tierra.
    9 KB (1384 palabras) - 11:04 3 abr 2024
  • |COM = Recordar que en PH, kkʷ → kk → ʔk. Ver chuhuca, ratón. (Ojo, también pudo haber sid ......<br>En todos los quales verbos ſe quitàra la particula, ''ſquà'', y en ſu lugar ſe pondra eſta particula, ''qɤ''... |71r}}
    1 KB (187 palabras) - 10:26 23 mar 2024
  • {{voc_158|Echar una cosa en otra, generalmente. ''Yc btasqua, chahac to'', échamela; ''mahac btanga'', Echar el licor de una basija en otra, trasegarlo de un uaso en otro. ''Yc ai zemisqua''. Pretérito, ''zemique''. Ynperatiuo, ''icu''. Par
    12 KB (1764 palabras) - 18:30 23 mar 2024
  • |def = en un lugar o condición determinada. Es verbo singular {{voc_158|Acojerse en casa de alguno. ''Aguenui izasqua''.|4v}}
    13 KB (1946 palabras) - 20:01 23 mar 2024
  • {{voc_158|Caber el licor en la uasija. ''Esunga tinajac amis <u>achahane</u>'', d[e] este modo se diçe
    2 KB (273 palabras) - 18:59 11 abr 2024
  • ...an'', L, <nowiki>=</nowiki> ''chaquyiasa chonga xin'', El negatiuo se dise en la forma síguíente, no puedo jr <nowiki>=</nowiki> ''inazinga'', no puedo ::5.3. '''zquyhiques ma~'''. Derrengarse (Padecer parálisis en los miembros inferiores por una lesión. Lit. padezco de las piernas)
    4 KB (641 palabras) - 09:35 26 mar 2024
  • ...o, al igual que ocurriría en arhuaco, inferimos que sería errado asociar en muysca el significado de "lluvia" con el de "zumo".}}
    2 KB (249 palabras) - 19:39 23 mar 2024
  • |COM = Desapareció en uwa junto con todos los demás pronombres clíticos. ...ar del p[ro]nom[br]e a se pone esta letra ''o'' y se pierde la ''v''; como en este nom[br]e ''vba'' q[ue] significa la cara, p[ar]a desir su cara se a de
    4 KB (775 palabras) - 09:07 26 mar 2024
  • |COM = 1. En arhuaco la forma arcaica debió ser */'iima/. ...r el maíz, por la labranza. ''Plazas izes abas tas zemisqua''. Así disen en las demás cosas.|94r}}
    2 KB (245 palabras) - 10:59 23 mar 2024
  • 1. No hay un sólo 'acá' marcado con tilde final en las fuentes, pero la evidencia comparativa nos inclina a pensar que así fu 2. La h se habría velarizado fonéticamente ante _k como ocurre en damana. ver Trillos, 1989
    1 KB (204 palabras) - 08:17 18 abr 2024
  • {{II| adv. l. | Allí, allá, en aquel lugar
    1 KB (221 palabras) - 11:12 23 mar 2024
  • {{L_III| loc. adv. | En uno, en uno solo. | ~n/na }} {{voc_158|Juntar en uno. ''Hatan bquysqua''. Son para en uno, ''ubas amaque''.<br>
    2 KB (327 palabras) - 11:09 27 mar 2024
  • ...*'bookʲa (No funciona (-ja no sobrevivió en muysca), pero hay que decir en el artículo por qué nó.) --> ...evidente en el primero y el último. No obstante, está descartado porque en uwa la 'k' sí se conservó, y por extensión hizo parte del PCC. 4. El Pro
    1 KB (234 palabras) - 11:45 23 mar 2024
  • {{come|La traducción literal podría ser "abeja de bolsa", quizá en referencia a la colmena (propia de las abejas melíferas), entendido aquí
    644 bytes (91 palabras) - 11:51 23 mar 2024
  • 1. Elisión de la *ɾ en muysca como en *'taa (seis). 2. En muysca la primera 'e' tornó 'a', como en *'aba (maíz), *'taa (seis).
    2 KB (304 palabras) - 12:03 23 mar 2024
  • ...*'tis-a → * 'tsʲi(e) (no borrar, comparar con elisión inicial de ch en uwa) |COM = La presencia de acento circunflejo en la última vocal reflejaría la presencia de "h".
    942 bytes (133 palabras) - 12:14 23 mar 2024
  • ...iferente de la segunda, por eso esta última tuvo una evolución diferente en muysca.
    849 bytes (117 palabras) - 12:19 23 mar 2024
  • ...''choque bquysqua''. bien me hizo. ''choque chabquy''. idest. bien trató en obra.|22v}} |come = {{come|Creemos que la transcripción debió ser ''choc'', en lugar de ''choa'', dado que de esta manera sí se cumple la regla gramatica
    4 KB (658 palabras) - 09:04 13 abr 2024
  • |def = &#42;Camino que se recorre en una hora
    986 bytes (153 palabras) - 12:35 23 mar 2024
  • |fuente = Noticias historiales de las conquistas de Tierra Firme en las Indias occidentales ...ua ''Chibcha'', como dejamos dicho, y <u>''Chim''</u> quiere decir báculo en esta lengua, donde juntando los dos vocablos y diciendo ''Chibchachum'', si
    2 KB (388 palabras) - 12:40 23 mar 2024
  • {{I| loc. adv. | De balde, en vano. }} {{gra_lugo|2 Has jurado algun juramento en vano?|128r}}
    1 KB (200 palabras) - 13:22 23 mar 2024
  • |def = En lugar externo al sitio en el que está alguien o algo ...iane''. salio de santa fe: ''quihichan, <u>uac</u> aiane'': diçeʃe tanbíen con la posposiçion, ''nxie'', Con tal que no ʃea lugar donde eſtamos <no
    1 KB (229 palabras) - 18:59 23 mar 2024
  • 2. (PCC) *giʔɾoˈa (Teniendo en cuenta al arhuaco). |COME = Podría ser el nombre del "fara" (béscura)? Revisar en lo sucesivo.
    730 bytes (100 palabras) - 13:36 23 mar 2024
  • |fuente = Noticias historiales de las conquistas de Tierra Firme en las Indias occidentales
    3 KB (504 palabras) - 13:38 23 mar 2024
  • {{I| s. | Ingle (parte del cuerpo en el que se juntan los muslos con el vientre).}}
    342 bytes (43 palabras) - 13:47 23 mar 2024
  • ...también kog gata:guksé.). Mientras que el clúster tk > k en muysca y t en uwa (Ver. fac:wata.) {{tuf|cárinro| v. poner leña en la candela (debajo de la olla)|Headland}}
    2 KB (257 palabras) - 13:52 23 mar 2024
  • .... Hy''[,] por las quales se diſtinguen vnos vocabloʃ de otros como se ue en los siguientes ''<u>vaya</u>''. significa madre. y ''vahaya'' El difunto ot ...guayas" estaría compuesta de "tyb(a)" capitán, "guaya", 'ama o señora' (en esta acepción), y terminaría con el sufijo plural español "-s". Literal
    3 KB (427 palabras) - 19:01 23 mar 2024
  • ...l PCC, pero fue la 'n' la que desapareció o se transformó extrañametnte en una 'h' antes de elidirse? 2. En uwa geminación de 'ts' > 'ss'. Evidencia en el uwa del río Casanare. (Pero esa doble ese sí representará una antigua
    2 KB (311 palabras) - 15:07 23 mar 2024
  • {{voc_158|Suelen mui frecuentemente, en lugar deste pronombre ''ze'', poner esta letra ''i'', así con los verbos c ...la Gramática de Lugo la &#60;n> no cumple la regla descrita, sin embargo, en las otras fuentes se cumple a cabalidad.
    2 KB (288 palabras) - 15:16 23 mar 2024
  • ...sa sin 'a' para evitar que la siguiente palabra se entienda como conjugada en tercera persona {{voc_158|Echar en agua para que se rremoje. ''Siec bzasqua''.|65r}}
    3 KB (534 palabras) - 21:23 31 mar 2024
  • ...es el ''Leopardus pardalis''. Según Gómez, el mismo felino es /ˈkunapa/ en el uwa del río Casanare.}}
    958 bytes (142 palabras) - 12:52 23 mar 2024
  • ...de k en posición inicial. Ver ortografía de Lugo. No hay evidencia de ʔ en el proto.
    867 bytes (127 palabras) - 13:01 23 mar 2024
  • |COM = 1. Puede que ɾ alternara con n en un estadio muy anterior. |def = Lugar tupido en vegetación
    2 KB (299 palabras) - 17:28 23 mar 2024
  • |COM = 1. Desnasalización de 'm' en uwa.
    685 bytes (94 palabras) - 15:59 23 mar 2024
  • ...iplano Sabana de Bogotá es el ''Phenacosaurus heterodermus'', actualmente en peligro de extinción. }}
    788 bytes (117 palabras) - 16:11 23 mar 2024
  • ...ia). Queda por explicar la aparición de b/m inicial, aunque la evolución en barí pudo haber sido bəskiɾe → bəstiɾe → bətiɾə → bədiɾə.- |def=Nacido en un lugar determinado
    3 KB (397 palabras) - 16:15 23 mar 2024

Ver (50 anteriores | siguientes 50) (20 | 50 | 100 | 250 | 500).