De Muysc cubun - Lengua Muisca
Crear la página «Perder» en este wiki. Véanse también los resultados de la búsqueda.
- {{voc_158|Jugar para ganar o perder. ''Jugar bquyqua''.|83r}}13 KB (1884 palabras) - 08:10 4 abr 2024
- :20. '''ienzas z~'''. Perder el camino (lit. andar sin camino). {{voc_2922|Perder el camino. ''ienzas inasqua''. l. ''<u>ienzaszemisqua</u>''. Quiere decir i9 KB (1384 palabras) - 11:04 3 abr 2024
- :2. '''ai b~'''. Perder (lit. dejar hacia allá). {{voc_158|Perder <nowiki>=</nowiki> ''ai btasqua'', L, ''aguezac bgasqua'', L, ''ai bgyisuca12 KB (1764 palabras) - 18:30 23 mar 2024
- ::5.2. '''zquyhycas ma~'''. Perder *el hilo (Olvidar el tema o el hilo de un pensamiento o discurso) {{sema|Perder}}4 KB (641 palabras) - 09:35 26 mar 2024
- {{gra_2922|El pronombre ''Ze'' se suele perder quando el verbo comienza por ''b'', ò por ''m''; v.g. ''bquysqua, mnysqua'2 KB (343 palabras) - 19:58 23 mar 2024
- {{sema|Perder}}248 bytes (28 palabras) - 20:01 23 mar 2024
- # Echar a perder alguna coʃa = '''[[ipquauie]] [[-b|b]][[guahaiasuca|guaha{{an1|-}}''' <b # Echarse a perder = '''[[a-|a]][[guahaiansuca|guahaia]][[-n(2)|n]][[-suca|suca]] ''' =<br>4 KB (630 palabras) - 10:54 5 may 2023
- |def = Perder fuerza lo que está atado305 bytes (35 palabras) - 16:14 23 mar 2024
- # Perder = '''[[ai]] [[-b|b]][[tasqua]]''', {{lat|L,}} '''[[a-|a]][[gue]][[-za| # Perder El camino = '''[[ie]][[-n(4)|n]][[-za|za]][[-s|s]] [[i-|i]][[nasqua]]'4 KB (646 palabras) - 13:17 25 mar 2024
- {{gra_158|Este verbo, ''zemucansuca'', en la pasiba fuera de perder la ''m'', tiene singularmente esto: que la ''n'' de la passiba se a de pone2 KB (365 palabras) - 19:10 23 mar 2024
- {{L_IV| loc. v. tr. | Perder. |ia b~ {{voc_158|Perder <nowiki>=</nowiki> ''ai btasqua'', L, ''aguezac bgasqua'', L, ''ai bgyisuca4 KB (581 palabras) - 14:26 23 mar 2024
- # Jugar para ganar o perder = '''[[jugar]] [[-b|b]][[quysqua|quy]][[-squa|squa]]''' =<br> Jugar para ganar o perder. '''Jugar bquysqua'''.<br>3 KB (417 palabras) - 11:26 29 mar 2024
- ...le a quítado El sentido ya no siente: ''ie opqua pquyquyz aguezac aga''. perder El sentido Como quando uno senborracha: ''zuhuichyc puycaz aguezac agasqua'3 KB (436 palabras) - 09:34 14 abr 2024
- ...le a quítado El sentido ya no siente: ''ie opqua pquyquyz aguezac aga''. perder El sentido Como quando uno senborracha: ''zuhuichyc puycaz aguezac agasqua'4 KB (624 palabras) - 17:01 23 mar 2024
- {{voc_158|Jugar para ganar o perder. ''Jugar bquysqua''.|83r}}322 bytes (43 palabras) - 15:49 23 mar 2024
- ...aia]][[-suca|suca]]''', {{lat|id est}},<br> malear alguna cosa, echalla á perder.<br> malear alguna cosa, echalla á perder.<br>7 KB (1275 palabras) - 10:58 7 nov 2023
- # Perder = '''[[ai|Ai]] [[-b|b]][[tasqua|ta]][[-squa|squa]]'''. {{lat|l.}} '''[[ai]] Perder = '''Aibtasqua'''. {{lat|l.}} '''aibgyisuca'''. {{lat|l.}} '''Aguezaquebgas6 KB (940 palabras) - 14:12 31 ago 2023
- # Perder el tiempo = '''[[haca]][[-za|za]][[-que|que]] [[sua(2)|sua]] [[ganny]][[-qu Perder el tiempo = '''hacazaque suagan nyquebtasqua'''.<br>8 KB (1396 palabras) - 12:17 7 nov 2023
- :2. '''ienzas i~'''. Perder el camino (lit. andar sin camino). {{voc_2922|Perder el camino. ''<u>ienzas inasqua</u>''. l. ''ienzaszemisqua''. Quiere decir i4 KB (573 palabras) - 16:23 23 mar 2024
- {{sema|Perder}} {{II| su. tr. | Perder, extraviar. }}415 bytes (51 palabras) - 20:02 23 mar 2024
- ...e a quitado el sentido, ya no siente, '''ie opqua pquyquyz aguezac aga'''. Perder el sentido como quando uno s[e] enborracha, '''zuhuichyc puycaz aguezac aga4 KB (607 palabras) - 17:13 29 mar 2024
- {{tuf|sumtará|1. güinche; pasada (comida que se echa a perder, yuca se pone vidriosa).|Headland}}2 KB (265 palabras) - 12:39 23 mar 2024
- {{tuf|sumtará|2. adj. güinche; pasada (comida que se echa a perder, yuca se pone vidriosa)|Headland}}726 bytes (95 palabras) - 12:39 23 mar 2024
- {{I| su. intr. | Dañarse, malearse, perecer, echarse a perder, perderse }} {{tuf|ahujacro|1. echar a perder.|Headland}}1 KB (157 palabras) - 14:05 23 mar 2024
- {{II| su. tr. | Dañar, echar a perder. | b~ }}434 bytes (51 palabras) - 14:05 23 mar 2024
- perder la '''[[-m|m]]'''. tiene ʃíngularmente eſto que la '''N'''.<br> perder la '''m''', tiene singularmente esto: que la '''n'''<br>5 KB (911 palabras) - 10:51 25 mar 2024
- ʃe a de perder la, '''A''', donde la vbiere Como se a biſto <br> se a de perder la '''a''' donde la vbiere, como se bisto <br>4 KB (860 palabras) - 16:36 25 mar 2024
- : '''Ai'''. Arrojar acia adelante. Perder.2 KB (404 palabras) - 10:52 25 mar 2024
- acá adelante = perder = '''{{cam1|[[sie|Sy]]|si}}'''. hechar ac{{rec||á}}<br> acá adelante = perder = '''Sy'''. hechar a<br>2 KB (360 palabras) - 15:54 23 nov 2020
- {{voc_158|...perder El sentido[,] Como quando uno senborracha: ''zu<u>huichy</u>c puycaz agueza2 KB (338 palabras) - 14:59 23 mar 2024
- {{L_I| loc. v. |Perder el camino.|ies zupquac ~}} {{voc_158|Perder El camino <nowiki>=</nowiki> ''ienzas inasqua'', l, ''ienzas zemisqua''. qu1021 bytes (142 palabras) - 08:45 5 abr 2024
- {{II| su. intr. | Tullirse, paralizarse (perder el movimiento de una parte del cuerpo). }}608 bytes (76 palabras) - 17:40 23 mar 2024
- {{voc_2922|Perder el camino. ''ienzas inasqua''. l. ''ienzaszemisqua''. Quiere decir ir desca {{tuf|íujacro|1. perder.|Headland}} <!-- iu téjecro -->932 bytes (130 palabras) - 15:32 23 mar 2024
- {{I| su. intr. | Enloquecerse, volverse loco, perder el juicio }}431 bytes (49 palabras) - 11:40 29 mar 2024
- {{gra_158|Este verbo, ''zemucansuca'', en la pasiba fuera de perder la ''m'', tiene singularmente esto: que la ''n'' de la passiba se a de pone2 KB (276 palabras) - 19:10 23 mar 2024
- ...le a quítado El sentido ya no siente: ''ie opqua pquyquyz aguezac aga''. perder El sentido Como quando uno senborracha: ''zuhuichyc puycaz aguezac agasqua'894 bytes (137 palabras) - 21:20 31 mar 2024
- |COM = ¿Estaría relacionado con chahuana, en el sentido de perder movilidad una extremidad?415 bytes (47 palabras) - 12:06 23 mar 2024
- {{gra_2922|El pronombre ''Ze'' se suele perder quando el verbo comienza por ''b'', ò por ''m''; v.g. ''bquysqua, mnysqua'854 bytes (141 palabras) - 20:31 23 mar 2024
- |def = En la fe católica: La madre de Jesús, que concibió a su hijo sin perder su virginidad por obra y gracia del Espíritu Santo,613 bytes (94 palabras) - 19:28 23 mar 2024