De Muysc cubun - Lengua Muisca

(No se muestran 2 ediciones intermedias de otro usuario)
Línea 1: Línea 1:
 
{{trascripcion_lugo
 
{{trascripcion_lugo
 
|seccion =  
 
|seccion =  
|anterior = Pag_173
+
|anterior = fol 92r
|siguiente = Pag_175
+
|siguiente = fol 93r
|foto = Arte174.jpg
+
|foto = Gramatica_Lugo_92v.jpg
 
|texto =  
 
|texto =  
  
 
<br>
 
<br>
que, ''& atq''; ''q'' ; en latin que quieren de-<br>
+
que, ''& atq''; ''q''<ref>Falta.</ref>; en latin que quieren de-<br>
 
zir. Y.<br>
 
zir. Y.<br>
 
<br>
 
<br>

Revisión del 20:19 27 abr 2014

Descarga e instala la fuente "Lucida Console Muysccubun" para visualizar corretamente el contenido de la Gramática de Lugo

que, & atq; q[1] ; en latin que quieren de-
zir. Y.

 Y las ſegundas lo meſmo
que vel[2] que es o. y con eſto da-
mos fin a las partes de la ora-
cion que al principio prome-

ti, con que ſe ſabra bien de-

clinar conjugar, y

formar.









MO-
Lematización[3]

que, & atq; q[1] ; en latin que quieren de-
zir. Y.

 Y las ſegundas lo meſmo
que vel[2] que es o. y con eſto da-
mos fin a las partes de la ora-
cion que al principio prome-

ti, con que ſe ſabra bien de-

clinar conjugar, y

formar.









MO-
Fotografía[4]
Gramatica Lugo 92v.jpg


Referencias

  1. Falta.
  2. En el original, "el". Ver erratas.
  3. Lematización morfológica realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez et Al. Transcripción Gramática de Lugo.
  4. Fotografía tomada de Fray Bernardo de Lugo. Gramatica en la Lengva General del Nvevo Reyno, llamada Mosca. Volumen de la Biblioteca Luis Ángel Arango, volumen del Instituto Caro y Cuervo (Gramática de Pasca), volumen de la Biblioteca Pública de Nueva York y facsímil del volumen de la Universidad del Rosario. Bogotá Colombia. 2004. Digitalizado por Jorge Yopasá Cárdenas.