De Muysc cubun - Lengua Muisca

(Nueva página para la Gramática de Lugo.)
 
Línea 6: Línea 6:
 
|texto =  
 
|texto =  
  
-- Realiza la trascripcion aqui --
+
mò, guêɣncħa ſaya agâipqua<br>
 
+
nv.<br>
 +
Demas de lo dicho ſe no-<br>
 +
ta, que en lugar de alius, y al-<br>
 +
ter, ſevſa en eſta lengua deſte<br>
 +
nombre numeral, amuɣya.<br>
 +
<br>
 +
Como ſi dixefſemos, el v-<br>
 +
no de voſotros diremos, miè-<br>
 +
amuɣya.<br>
 +
En lugar de aliquis, vſamos<br>
 +
deſte nombre, atauiê, como.<br>
 +
<center>Miêtauiê.</center>
 +
Alguno de voſotros, y to-<br>
 +
dos ſe declinan como nom-<br>
 +
bres, que ſon las particulas de<br>
 +
los caſos ya dichos.<br>
 +
{{der|fiinal-}}
 
}}
 
}}

Revisión del 21:53 10 jul 2009

Descarga e instala la fuente "Lucida Console Muysccubun" para visualizar corretamente el contenido de la Gramática de Lugo
mò, guêɣncħa ſaya agâipqua

nv.
Demas de lo dicho ſe no-
ta, que en lugar de alius, y al-
ter, ſevſa en eſta lengua deſte
nombre numeral, amuɣya.

Como ſi dixefſemos, el v-
no de voſotros diremos, miè-
amuɣya.
En lugar de aliquis, vſamos
deſte nombre, atauiê, como.

Miêtauiê.

Alguno de voſotros, y to-
dos ſe declinan como nom-
bres, que ſon las particulas de
los caſos ya dichos.

fiinal-
Lematización[1]
mò, guêɣncħa ſaya agâipqua

nv.
Demas de lo dicho ſe no-
ta, que en lugar de alius, y al-
ter, ſevſa en eſta lengua deſte
nombre numeral, amuɣya.

Como ſi dixefſemos, el v-
no de voſotros diremos, miè-
amuɣya.
En lugar de aliquis, vſamos
deſte nombre, atauiê, como.

Miêtauiê.

Alguno de voſotros, y to-
dos ſe declinan como nom-
bres, que ſon las particulas de
los caſos ya dichos.

fiinal-
Fotografía[2]
Arte204.jpg


Referencias

  1. Lematización morfológica realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez et Al. Transcripción Gramática de Lugo.
  2. Fotografía tomada de Fray Bernardo de Lugo. Gramatica en la Lengva General del Nvevo Reyno, llamada Mosca. Volumen de la Biblioteca Luis Ángel Arango, volumen del Instituto Caro y Cuervo (Gramática de Pasca), volumen de la Biblioteca Pública de Nueva York y facsímil del volumen de la Universidad del Rosario. Bogotá Colombia. 2004. Digitalizado por Jorge Yopasá Cárdenas.