De Muysc cubun - Lengua Muisca

Línea 7: Línea 7:
  
 
<br>
 
<br>
'''Qhûpquaân'''. Lo ſeptimo.<br>
+
'''Qhûpquaân'''. &nbsp; &nbsp; &nbsp;Lo ſeptimo.<br>
'''Shuʒhân'''. Lo octauo.<br>
+
'''Shuʒhân'''. &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;Lo octauo.<br>
'''Acân'''. Lo nono.<br>
+
'''Acân'''. &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;Lo nono.<br>
'''Hubchihican'''. Lo dezimo.<br>
+
'''Hubchihican'''. &nbsp; &nbsp;Lo dezimo.<br>
 
<br>
 
<br>
Y para dezir lo onzeno, y<br>
+
&nbsp;Y para dezir lo onzeno, y<br>
 
los demas numeros haſta<br>
 
los demas numeros haſta<br>
 
veynte, vſaremos de los nom-<br>
 
veynte, vſaremos de los nom-<br>
Línea 18: Línea 18:
 
'''n'''. a cada vno deſta manera.<br>
 
'''n'''. a cada vno deſta manera.<br>
 
<br>
 
<br>
'''Qhicħa atan'''. Lo onzeno.<br>
+
'''Qhicħa atan'''. &nbsp;  &nbsp;Lo onzeno.<br>
'''Qhicħabôʒhan'''. Lo duodecimo<br>
+
'''Qhicħabôʒhan'''. &nbsp; Lo duodecimo<br>
 
<br>
 
<br>
Y deſta manera los demas.
+
&nbsp;Y deſta manera los demas.
 
{{der|Otro}}
 
{{der|Otro}}
 
}}
 
}}

Revisión del 00:13 12 sep 2009

Descarga e instala la fuente "Lucida Console Muysccubun" para visualizar corretamente el contenido de la Gramática de Lugo

Qhûpquaân.      Lo ſeptimo.
Shuʒhân.        Lo octauo.
Acân.            Lo nono.
Hubchihican.    Lo dezimo.

 Y para dezir lo onzeno, y
los demas numeros haſta
veynte, vſaremos de los nom-
bres cardinales, añidiẽdo vna
n. a cada vno deſta manera.

Qhicħa atan.    Lo onzeno.
Qhicħabôʒhan.   Lo duodecimo

 Y deſta manera los demas.

Otro
Lematización morfológica[1]

Qhûpquaân.      Lo ſeptimo.
Shuʒhân.        Lo octauo.
Acân.            Lo nono.
Hubchihican.    Lo dezimo.

 Y para dezir lo onzeno, y
los demas numeros haſta
veynte, vſaremos de los nom-
bres cardinales, añidiẽdo vna
n. a cada vno deſta manera.

Qhicħa atan.    Lo onzeno.
Qhicħabôʒhan.   Lo duodecimo

 Y deſta manera los demas.

Otro
Fotografía[2]
Arte216.jpg


Referencias

  1. Lematización morfológica realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez & Palacios. Transcripción Raro Manuscrito 158 BNC. ICANH. 2014
  2. Fotografía tomada del R.M. 158 de la Biblioteca Nacional de Colombia, gracias a la colaboración de su Coordinador de Colecciones y Servicios.