De Muysc cubun - Lengua Muisca

Línea 6: Línea 6:
 
|texto =  
 
|texto =  
  
{{129}}
+
{{der|129}}
 
<center><h3>TERCERO MAN-<br>
 
<center><h3>TERCERO MAN-<br>
 
damiento.</h3></center> <br><br>
 
damiento.</h3></center> <br><br>
  
I HAS oydo MIſſa to- <br>
+
1<ref>En el original, "I".</ref> HAS oydo MIſſa to- <br>
 
dos los Domingos , y <br>
 
dos los Domingos , y <br>
 
ſieſtas? <br><br>
 
ſieſtas? <br><br>

Revisión del 14:15 14 ago 2009

Descarga e instala la fuente "Lucida Console Muysccubun" para visualizar corretamente el contenido de la Gramática de Lugo
129

TERCERO MAN-
damiento.



1[1] HAS oydo MIſſa to-
dos los Domingos , y
ſieſtas?

2 Has trabajado eſtos dias
de Domingo, y fieſ-
tas?

3 Has caminado eſtos dias
antes de oyr Miſſa?

QVAR-
Lematización[2]
129

TERCERO MAN-
damiento.



1[1] HAS oydo MIſſa to-
dos los Domingos , y
ſieſtas?

2 Has trabajado eſtos dias
de Domingo, y fieſ-
tas?

3 Has caminado eſtos dias
antes de oyr Miſſa?

QVAR-
Fotografía[3]
Confesionario012.jpg


Referencias

  1. En el original, "I".
  2. Lematización morfológica realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez et Al. Transcripción Gramática de Lugo.
  3. Fotografía tomada de Fray Bernardo de Lugo. Gramatica en la Lengva General del Nvevo Reyno, llamada Mosca. Volumen de la Biblioteca Luis Ángel Arango, volumen del Instituto Caro y Cuervo (Gramática de Pasca), volumen de la Biblioteca Pública de Nueva York y facsímil del volumen de la Universidad del Rosario. Bogotá Colombia. 2004. Digitalizado por Jorge Yopasá Cárdenas.