De Muysc cubun - Lengua Muisca

Línea 14: Línea 14:
 
24 Has hablado palabras de- <br>
 
24 Has hablado palabras de- <br>
 
ſoneſtas con aqueſtas <br>
 
ſoneſtas con aqueſtas <br>
perſonas <br><br>
+
perſonas? <br><br>
  
 
25 Haslâs palpado eſtando <br>
 
25 Haslâs palpado eſtando <br>
Línea 20: Línea 20:
  
 
26 Has tenido deſſeo de ha- <br>
 
26 Has tenido deſſeo de ha- <br>
ze[r] eſto? <br><br>
+
ze eſto? <br><br>
  
 
27<ref>En el original, "29".</ref> Has hecho eſto que te <br>
 
27<ref>En el original, "29".</ref> Has hecho eſto que te <br>

Revisión del 01:28 4 sep 2009

Descarga e instala la fuente "Lucida Console Muysccubun" para visualizar corretamente el contenido de la Gramática de Lugo
134

22 Quantas ſolteras?

23 Quãtas donzellas? Si fue[-]
re hombre?

24 Has hablado palabras de-
ſoneſtas con aqueſtas
perſonas?

25 Haslâs palpado eſtando
con ellas?

26 Has tenido deſſeo de ha-
ze eſto?

27[1] Has hecho eſto que te
he pregũtado delãte de

alguna
Lematización[2]
134

22 Quantas ſolteras?

23 Quãtas donzellas? Si fue[-]
re hombre?

24 Has hablado palabras de-
ſoneſtas con aqueſtas
perſonas?

25 Haslâs palpado eſtando
con ellas?

26 Has tenido deſſeo de ha-
ze eſto?

27[1] Has hecho eſto que te
he pregũtado delãte de

alguna
Fotografía[3]
Confesionario022.jpg


Referencias

  1. En el original, "29".
  2. Lematización morfológica realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez et Al. Transcripción Gramática de Lugo.
  3. Fotografía tomada de Fray Bernardo de Lugo. Gramatica en la Lengva General del Nvevo Reyno, llamada Mosca. Volumen de la Biblioteca Luis Ángel Arango, volumen del Instituto Caro y Cuervo (Gramática de Pasca), volumen de la Biblioteca Pública de Nueva York y facsímil del volumen de la Universidad del Rosario. Bogotá Colombia. 2004. Digitalizado por Jorge Yopasá Cárdenas.