De Muysc cubun - Lengua Muisca

m (Plantilla de añadidos)
 
(No se muestra una edición intermedia de otro usuario)
Línea 3: Línea 3:
 
|anterior = fol 135Bv
 
|anterior = fol 135Bv
 
|siguiente = fol 136v
 
|siguiente = fol 136v
|foto = Confesionario028.jpg
+
|foto = Gramatica_Lugo_136r.jpg
 
|texto =  
 
|texto =  
  
Línea 19: Línea 19:
 
&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;ſona caſada? <br><br>
 
&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;ſona caſada? <br><br>
  
''Lo demas que aqui ay que pre[-]'' <br>
+
''Lo demas que aqui ay que pre{{an1|-}}'' <br>
 
&nbsp; ''guntar esta dicho en el ʃex-'' <br>
 
&nbsp; ''guntar esta dicho en el ʃex-'' <br>
 
&nbsp; ''to madamiento.'' <br>
 
&nbsp; ''to madamiento.'' <br>
  
{{der|S &nbsp; &nbsp; DECI[-]}}
+
{{der|S &nbsp; &nbsp; DECI{{an1|-}}}}
  
  
 
}}
 
}}

Revisión actual del 10:30 18 mar 2024

Descarga e instala la fuente "Lucida Console Muysccubun" para visualizar corretamente el contenido de la Gramática de Lugo
136


           viſto, ni oydo?

4     Has deſcubierto el ſecre-
           to natural?[1]

NOVENO MANDA-
miento.


1     HAs deſſeado alguna per-
           ſona caſada?

Lo demas que aqui ay que pre[-]
  guntar esta dicho en el ʃex-
  to madamiento.

S     DECI[-]
Lematización[2]
136


           viſto, ni oydo?

4     Has deſcubierto el ſecre-
           to natural?[1]

NOVENO MANDA-
miento.


1     HAs deſſeado alguna per-
           ſona caſada?

Lo demas que aqui ay que pre[-]
  guntar esta dicho en el ʃex-
  to madamiento.

S     DECI[-]
Fotografía[3]
Gramatica Lugo 136r.jpg


Referencias

  1. Por secreto natural, ha de entenderse aquel que ha sido confiado y donde la obligación de guardarlo proviene de la ley natural y no de promesa después de haberlo conocido, o, cuando se ha dado a conocer, con la condición previa de no revelarlo. Véase “Compendio Moral Salmaticense” según la mente del Angélico Doctor. Imprenta de José de Rada, Pamplona 1805. Edición virtual en http://www.filosofia.org/mor/cms/cms1638.htm
  2. Lematización morfológica realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez et Al. Transcripción Gramática de Lugo.
  3. Fotografía tomada de Fray Bernardo de Lugo. Gramatica en la Lengva General del Nvevo Reyno, llamada Mosca. Volumen de la Biblioteca Luis Ángel Arango, volumen del Instituto Caro y Cuervo (Gramática de Pasca), volumen de la Biblioteca Pública de Nueva York y facsímil del volumen de la Universidad del Rosario. Bogotá Colombia. 2004. Digitalizado por Jorge Yopasá Cárdenas.