De Muysc cubun - Lengua Muisca
Línea 22: | Línea 22: | ||
''mento, porque importa mu-'' <br> | ''mento, porque importa mu-'' <br> | ||
''cho para la conuerʃion destos'' <br> | ''cho para la conuerʃion destos'' <br> | ||
− | ''{{der|S4 natu}}'' <br> | + | ''{{der|S4 natu[-]}}'' <br> |
}} | }} |
Revisión del 01:58 4 sep 2009
Descarga e instala la fuente "Lucida Console Muysccubun" para visualizar corretamente el contenido de la Gramática de Lugo
139
done, perdona aquien te hu-
uiere ofendido: y ſi tu con di-
cho, o por echo, huuieres a-
grauiado a alguien, pidele per[-]
don. Has entendido?
PENITENCIA.
Esta impondra el confeſſor
conforme viere que conuiene,
ajuʃtandoʃe con la capacidad
del penitente; y aconʃejarle ha
que frequente eʃte ʃanto Sacra[-]
mento, porque importa mu-
cho para la conuerʃion destos
S4 natu[-]
Lematización morfológica[1]
139
done, perdona aquien te hu-
uiere ofendido: y ſi tu con di-
cho, o por echo, huuieres a-
grauiado a alguien, pidele per[-]
don. Has entendido?
PENITENCIA.
Esta impondra el confeſſor
conforme viere que conuiene,
ajuʃtandoʃe con la capacidad
del penitente; y aconʃejarle ha
que frequente eʃte ʃanto Sacra[-]
mento, porque importa mu-
cho para la conuerʃion destos
S4 natu[-]
Fotografía[2]

Referencias
- ↑ Lematización morfológica realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez & Palacios. Transcripción Raro Manuscrito 158 BNC. ICANH. 2014
- ↑ Fotografía tomada del R.M. 158 de la Biblioteca Nacional de Colombia, gracias a la colaboración de su Coordinador de Colecciones y Servicios.