De Muysc cubun - Lengua Muisca

m
(No se muestran 7 ediciones intermedias del mismo usuario)
Línea 3: Línea 3:
 
|anterior = fol 13r
 
|anterior = fol 13r
 
|siguiente = fol 14r
 
|siguiente = fol 14r
|foto = Arte022.jpg
+
|foto = Gramatica_Lugo_13v.jpg
 +
|morfo =
 +
 
 +
# [[m-|Vm]]
 +
# [[m-|M]][[ipkua|ipquâ]]
 +
# [[m-|Vm]], [[guaka|guaca]]
 +
# [[m-|Vm]] - [[m-|Vm]], [[ta]] [[a-|a]][[b-|b]][[kuskua|cuqɣ]]
 +
# [[m-|Vm]] [[bhoza|bhôʒha]].
 +
# [[mi-|Mi]]
 +
# [[mi-|Mi]]. [[ipkua|ipqua]]
 +
# [[mi-|Mi]], [[guaka|guâca]]
 +
 
 
|texto =  
 
|texto =  
  
Línea 10: Línea 21:
 
<h4>DECLINACIONES<br>
 
<h4>DECLINACIONES<br>
 
del ſegundo pronombre,<br>
 
del ſegundo pronombre,<br>
poſiſsiuo, es '''Vm'''.</h4>
+
poſiſsiuo, ʠ es '''Vm'''.</h4>
 
<br>
 
<br>
  
Línea 22: Línea 33:
 
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; como. '''Vm''', '''ta abcuqɣ''', com[-]<br>
 
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; como. '''Vm''', '''ta abcuqɣ''', com[-]<br>
 
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; prô tu labrança.<br>
 
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; prô tu labrança.<br>
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; '''Vm''', '''bhôʒha'''.<br>
+
[Abl.]<ref>El ablativo hacía falta. Ver erratas.</ref> '''Vm''', '''bhôʒha'''.<br>
 
 
  
 
<center><h5>PLVRAL.</h5></center>
 
<center><h5>PLVRAL.</h5></center>

Revisión del 23:48 21 abr 2014

Descarga e instala la fuente "Lucida Console Muysccubun" para visualizar corretamente el contenido de la Gramática de Lugo

DECLINACIONES
del ſegundo pronombre,
poſiſsiuo, ʠ es Vm.


SINGVLAR.


Nom  Vm. Tu, o tuyo.
Gen. Mipquâ.
Dat. Vm, guaca.
Acc. Vm, con verbos de quietud,
     como. Vm, ta abcuqɣ, com[-]
     prô tu labrança.
[Abl.][1] Vm, bhôʒha.

PLVRAL.


Nom  Mi. Vueſtro, ô voſotros.
Gen. Mi. ipqua.
Dat. Mi, guâca.

Mi.
Lematización[2]

DECLINACIONES
del ſegundo pronombre,
poſiſsiuo, ʠ es Vm.


SINGVLAR.


Nom  Vm. Tu, o tuyo.
Gen. Mipquâ.
Dat. Vm, guaca.
Acc. Vm, con verbos de quietud,
     como. Vm, ta abcuqɣ, com[-]
     prô tu labrança.
[Abl.][1] Vm, bhôʒha.

PLVRAL.


Nom  Mi. Vueſtro, ô voſotros.
Gen. Mi. ipqua.
Dat. Mi, guâca.

Mi.
Fotografía[3]
Gramatica Lugo 13v.jpg


Referencias

  1. El ablativo hacía falta. Ver erratas.
  2. Lematización morfológica realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez et Al. Transcripción Gramática de Lugo.
  3. Fotografía tomada de Fray Bernardo de Lugo. Gramatica en la Lengva General del Nvevo Reyno, llamada Mosca. Volumen de la Biblioteca Luis Ángel Arango, volumen del Instituto Caro y Cuervo (Gramática de Pasca), volumen de la Biblioteca Pública de Nueva York y facsímil del volumen de la Universidad del Rosario. Bogotá Colombia. 2004. Digitalizado por Jorge Yopasá Cárdenas.