De Muysc cubun - Lengua Muisca
Línea 20: | Línea 20: | ||
Dat. '''Vm''', '''guaca'''.<br> | Dat. '''Vm''', '''guaca'''.<br> | ||
Acc. '''Vm''', con verbos de quietud, <br> | Acc. '''Vm''', con verbos de quietud, <br> | ||
− | como. '''Vm''', '''ta abcuqɣ''', com<br> | + | como. '''Vm''', '''ta abcuqɣ''', com[-]<br> |
prô tu labrança.<br> | prô tu labrança.<br> | ||
'''Vm''', '''bhôʒha'''<br> | '''Vm''', '''bhôʒha'''<br> |
Revisión del 23:36 4 sep 2009
Descarga e instala la fuente "Lucida Console Muysccubun" para visualizar corretamente el contenido de la Gramática de Lugo
DECLINACIONES
del ſegundo pronombre,
poſiſsiuo, q˜ es Vm.
SINGVLAR.
Nom Vm. Tu, o tuyo.
Gen. Mipquâ
Dat. Vm, guaca.
Acc. Vm, con verbos de quietud,
como. Vm, ta abcuqɣ, com[-]
prô tu labrança.
Vm, bhôʒha
PLVRAL.
Nom Mi. Vueſtro, ô voſotros.
Gen. Mi. ipqua.
Dat. Mi, guâca.
Mi.
Lematización[1]
DECLINACIONES
del ſegundo pronombre,
poſiſsiuo, q˜ es Vm.
SINGVLAR.
Nom Vm. Tu, o tuyo.
Gen. Mipquâ
Dat. Vm, guaca.
Acc. Vm, con verbos de quietud,
como. Vm, ta abcuqɣ, com[-]
prô tu labrança.
Vm, bhôʒha
PLVRAL.
Nom Mi. Vueſtro, ô voſotros.
Gen. Mi. ipqua.
Dat. Mi, guâca.
Mi.
Fotografía[2]
Referencias
- ↑ Lematización morfológica realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez et Al. Transcripción Gramática de Lugo.
- ↑ Fotografía tomada de Fray Bernardo de Lugo. Gramatica en la Lengva General del Nvevo Reyno, llamada Mosca. Volumen de la Biblioteca Luis Ángel Arango, volumen del Instituto Caro y Cuervo (Gramática de Pasca), volumen de la Biblioteca Pública de Nueva York y facsímil del volumen de la Universidad del Rosario. Bogotá Colombia. 2004. Digitalizado por Jorge Yopasá Cárdenas.