De Muysc cubun - Lengua Muisca
(→Morfología) |
|||
Línea 4: | Línea 4: | ||
|siguiente = fol 14r | |siguiente = fol 14r | ||
|foto = Arte022.jpg | |foto = Arte022.jpg | ||
+ | |morfo = | ||
+ | |||
+ | # [[m-|Vm]] | ||
+ | # [[m-|M]][[ipkua|ipquâ]] | ||
+ | # [[m-|Vm]], [[guaka|guaca]] | ||
+ | # [[m-|Vm]] - [[m-|Vm]], [[ta]] [[a-|a]][[b-|b]][[kuskua|cuqɣ]] | ||
+ | # [[m-|Vm]] [[bhoza|bhôʒha]]. | ||
+ | # [[mi-|Mi]] | ||
+ | # [[mi-|Mi]]. [[ipkua|ipqua]] | ||
+ | # [[mi-|Mi]], [[guaka|guâca]] | ||
+ | |||
|texto = | |texto = | ||
Línea 32: | Línea 43: | ||
}} | }} | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− |
Revisión del 09:42 25 ago 2010
Descarga e instala la fuente "Lucida Console Muysccubun" para visualizar corretamente el contenido de la Gramática de Lugo
DECLINACIONES
del ſegundo pronombre,
poſiſsiuo, ʠ es Vm.
SINGVLAR.
Nom Vm. Tu, o tuyo.
Gen. Mipquâ.
Dat. Vm, guaca.
Acc. Vm, con verbos de quietud,
como. Vm, ta abcuqɣ, com[-]
prô tu labrança.
[Abl.][1] Vm, bhôʒha.
PLVRAL.
Nom Mi. Vueſtro, ô voſotros.
Gen. Mi. ipqua.
Dat. Mi, guâca.
Mi.
Lematización[2]
DECLINACIONES
del ſegundo pronombre,
poſiſsiuo, ʠ es Vm.
SINGVLAR.
Nom Vm. Tu, o tuyo.
Gen. Mipquâ.
Dat. Vm, guaca.
Acc. Vm, con verbos de quietud,
como. Vm, ta abcuqɣ, com[-]
prô tu labrança.
[Abl.][1] Vm, bhôʒha.
PLVRAL.
Nom Mi. Vueſtro, ô voſotros.
Gen. Mi. ipqua.
Dat. Mi, guâca.
Mi.
Fotografía[3]
Referencias
- ↑ El ablativo hacía falta. Ver erratas.
- ↑ Lematización morfológica realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez et Al. Transcripción Gramática de Lugo.
- ↑ Fotografía tomada de Fray Bernardo de Lugo. Gramatica en la Lengva General del Nvevo Reyno, llamada Mosca. Volumen de la Biblioteca Luis Ángel Arango, volumen del Instituto Caro y Cuervo (Gramática de Pasca), volumen de la Biblioteca Pública de Nueva York y facsímil del volumen de la Universidad del Rosario. Bogotá Colombia. 2004. Digitalizado por Jorge Yopasá Cárdenas.