De Muysc cubun - Lengua Muisca

m
(No se muestran 14 ediciones intermedias de 3 usuarios)
Línea 3: Línea 3:
 
|anterior = fol 143r
 
|anterior = fol 143r
 
|siguiente = fol 144r
 
|siguiente = fol 144r
|foto = Confesionario043.jpg
+
|foto = Gramatica_Lugo_143v.jpg
 +
|morfo =
 +
 
 +
1 Quɣnuqɣ
 +
Primero que todo
 +
 
 +
2 vm Paba Dios muè qɣyâ,
 +
tu padre Dios que te hizo
 +
 
 +
3 apuɣqɣn ma ammuɣſqɣſâ
 +
que desde su voluntad te engendró,
 +
 
 +
5. aobaqɣ maqɣyâ
 +
que frente a él hiciste,
 +
 
 +
4. vn pecado apuɣnuqɣ
 +
todos tus pecados,
 +
 
 +
6. mhahac athɣʒhɣn nɣnga,
 +
conmuevete/ [deberás conmoverte].
 +
 
 +
7. ɣnga ban ayân
 +
y de ahora en adelante,
 +
 
 +
10. hɣſpqua vmmqɣʒhînga
 +
de lo mismo no hacer / de lo mismo [deberás dejar] de hacer
 +
 
 +
9. vmganga.
 +
promete /  [debes] prometer.
 +
 
 +
|morfo_d =
 +
 
 +
<br>
 +
<center><h3>''Exortacion.''</h3></center>
 +
<br>
 +
'''[[chibu|Chibu]] [[pabi|Pabi]]''', ſi fuere hom-<br>
 +
bre, y ſi fuere muger, '''[[chibu|chi-'''<br>
 +
'''bu]] [[guaî]]. [[chi-|Chi]] [[paba|Paba]] [[Dios]] [[vm-|vm]]'''<br>
 +
'''[[pecado]] [[ʒhone|ʒhon]][[ucà]] [[a-|a]] [[ypqua(2)|apqua]] [[a-|a]][[-g|g]][[usqua(2)|u]]'''<br>
 +
'''[[-ʒhinga|ʒhinga]] [[ɣmpqau]][[-qɣ|qɣ]], [[mica]] [[guɣ]]'''<br>
 +
'''[[ma-|ma]][[quysqua|qui]][[-ngâ|ngâ]].'''<br>
 +
<br>
 +
<br>
 +
&nbsp; &nbsp; &nbsp;'''[[quɣ|Quɣ]][[-n|n]][[uca(2)|uqɣ]] [[vm-|vm]] [[paba|Paba]] [[Dios]]'''<br>
 +
'''[[mue|muè]] [[qɣsqua|qɣ]][[-yâ|yâ]], [[a-|a]][[puɣqɣ]][[-n(3)|n]] [[ma-|ma]] [[muysquynsuca|muɣſ'''<br>
 +
'''qɣſâ]] <sup>[[a-|a]]</sup>[[uba|oba]][[-qɣ|qɣ]] [[ma-|ma]][[qɣsqua|qɣ]][[-yâ|yâ]] [[vm-|vn]] [[pecado|peca-'''<br>
 +
'''do]] [[a-|a]][[puɣne|puɣn]][[uca(2)|uqɣ]] [[ma-|mha]][[hac]] [[a-|a]][[thɣʒhɣnsuca|thɣ-'''<br>
 +
'''ʒhɣ]][[-n|n]] [[nɣnga]], [[ɣnga]] [[ba]][[-n(3)|n]] [[ai|a]][[-ia|yâ]][[-n(3)|n]]'''<br>
 +
'''[[hɣspqua|hɣſpqua]] [[vm-|vm]]<sup>[[-m|m]]</sup>[[qɣsqua|qɣ]][[-ʒhînga|ʒhînga]] [[vm-|vm]]<sup>[[-m|m]]</sup>-'''<br>
 +
'''[[gasqua|ga]][[-nga|nga]].'''<br>
 +
<br>
 +
{{der|Xis}}
 +
 
 
|texto =  
 
|texto =  
  
 +
<br>
 
<center><h3>''Exortacion.''</h3></center>
 
<center><h3>''Exortacion.''</h3></center>
 
<br>
 
<br>
'''Chibu Pabi, ſi fuere hom-'''<br>
+
'''Chibu Pabi''', ſi fuere hom-<br>
'''bre, y ſi fuere muger, chi-'''<br>
+
bre, y ſi fuere muger, '''chi-'''<br>
 
'''buguaî. Chi Paba Dios vm'''<br>
 
'''buguaî. Chi Paba Dios vm'''<br>
 
'''pecado ʒhonucà a apqua agu'''<br>
 
'''pecado ʒhonucà a apqua agu'''<br>
Línea 16: Línea 69:
 
<br>
 
<br>
 
<br>
 
<br>
'''Quɣnuqɣ vn Paba Dios'''<br>
+
&nbsp;'''Quɣnuqɣ vm Paba Dios'''<br>
 
'''muèqɣyâ, apuɣqɣn ma muɣſ'''<br>
 
'''muèqɣyâ, apuɣqɣn ma muɣſ'''<br>
 
'''qɣſâ obaqɣ maqɣyâ vn peca-'''<br>
 
'''qɣſâ obaqɣ maqɣyâ vn peca-'''<br>
Línea 24: Línea 77:
 
'''ganga.'''<br>
 
'''ganga.'''<br>
 
<br>
 
<br>
{{der|'''Xis'''}}
+
{{der|Xis}}
 
}}
 
}}

Revisión del 17:34 1 ago 2020

Descarga e instala la fuente "Lucida Console Muysccubun" para visualizar corretamente el contenido de la Gramática de Lugo

Exortacion.


Chibu Pabi, ſi fuere hom-
bre, y ſi fuere muger, chi-
buguaî. Chi Paba Dios vm
pecado ʒhonucà a apqua agu
ʒhinga ɣmpqauqɣ, mica guɣ
maquingâ.


 Quɣnuqɣ vm Paba Dios
muèqɣyâ, apuɣqɣn ma muɣſ
qɣſâ obaqɣ maqɣyâ vn peca-
do apuɣnuqɣ mhahaca thɣ-
ʒhɣn nɣnga, ɣngaban ayân
hɣſpqua vmqɣ ʒhînga vm-
ganga.

Xis

Referencias

  1. Lematización morfológica realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez et Al. Transcripción Gramática de Lugo.
  2. Fotografía tomada de Fray Bernardo de Lugo. Gramatica en la Lengva General del Nvevo Reyno, llamada Mosca. Volumen de la Biblioteca Luis Ángel Arango, volumen del Instituto Caro y Cuervo (Gramática de Pasca), volumen de la Biblioteca Pública de Nueva York y facsímil del volumen de la Universidad del Rosario. Bogotá Colombia. 2004. Digitalizado por Jorge Yopasá Cárdenas.