De Muysc cubun - Lengua Muisca
(No se muestran 10 ediciones intermedias de 2 usuarios) | |||
Línea 3: | Línea 3: | ||
|anterior = fol 149v | |anterior = fol 149v | ||
|siguiente = fol 150v | |siguiente = fol 150v | ||
− | |foto = | + | |foto = Gramatica_Lugo_150r.jpg |
+ | |morfo = | ||
+ | |||
+ | # [[a-|A]][[chinta|cħinta]] [[-z|ʒhy]] [[m-|vm]] [[zyskua|ʒhɣqy]], [[ua|guà]]? | ||
+ | # [[yka|Y ca]][[bi|bica]][[-k|c]][[ua|uâ]] [[a-|a]][[bhoza|bhôhô ʒhà]] [[m-|vm]] <sup>[[b-|b]]</sup>[[biskua|mi]]; | ||
+ | # [[m-|Vm]][[guia|gûya]] [[m-|vm]] [[uahaza|ghuà ʒha]], [[m-|vm]] [[ubso|obſo]], [[m-|vm]] [[guexika|guabxiqɣ]], [[m-|vm]] [[comadre|comadre]] [[m-|vm]] [[hijar|hijar]] [[atabe|atabê]], [[a-|a]][[bhoza|bhoʒhà]] [[m-|vm]] <sup>[[b-|b]]</sup>[[biskua|mî]][[ua|gua]]? | ||
+ | |||
|texto = | |texto = | ||
{{der|150}} | {{der|150}} | ||
10<ref>En el original, "9".</ref> '''Acħinta ʒhy vm ʒhɣqy''',<br> | 10<ref>En el original, "9".</ref> '''Acħinta ʒhy vm ʒhɣqy''',<br> | ||
− | '''guà'''?<br> | + | '''guà'''?<br> |
<br> | <br> | ||
<center>Y eſta pregunta ſe ha de ha[-]</center> | <center>Y eſta pregunta ſe ha de ha[-]</center> | ||
<center>zer ſiendo varon el peniten-</center> | <center>zer ſiendo varon el peniten-</center> | ||
− | <center>te, que | + | <center>te, que ſino, no ſe la</center> |
<center>pregunta.</center> | <center>pregunta.</center> | ||
<br> | <br> | ||
<br> | <br> | ||
11<ref>En el original, "10".</ref> '''Y cabicacuâ abhôhô ʒhà'''<br> | 11<ref>En el original, "10".</ref> '''Y cabicacuâ abhôhô ʒhà'''<br> | ||
− | '''vm mi''';<br> | + | '''vm mi''';<br> |
<br> | <br> | ||
12<ref>En el original, "11".</ref> '''Vmgûya vm ghuà ʒha''',<br> | 12<ref>En el original, "11".</ref> '''Vmgûya vm ghuà ʒha''',<br> | ||
− | '''vm obſo, vm guabxiqɣ''',<br> | + | '''vm obſo, vm guabxiqɣ''',<br> |
− | '''vm comadre vm hijar ata'''<br> | + | '''vm comadre vm hijar ata'''<br> |
− | '''bê, abhoʒhà vm mîgua?'''<br> | + | '''bê, abhoʒhà vm mîgua?'''<br> |
<br> | <br> | ||
<br> | <br> | ||
Y ſi el penitente fuere muger | Y ſi el penitente fuere muger | ||
}} | }} |
Revisión del 21:17 27 abr 2014
Descarga e instala la fuente "Lucida Console Muysccubun" para visualizar corretamente el contenido de la Gramática de Lugo
Referencias
- ↑ En el original, "9".
- ↑ En el original, "10".
- ↑ En el original, "11".
- ↑ Lematización morfológica realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez et Al. Transcripción Gramática de Lugo.
- ↑ Fotografía tomada de Fray Bernardo de Lugo. Gramatica en la Lengva General del Nvevo Reyno, llamada Mosca. Volumen de la Biblioteca Luis Ángel Arango, volumen del Instituto Caro y Cuervo (Gramática de Pasca), volumen de la Biblioteca Pública de Nueva York y facsímil del volumen de la Universidad del Rosario. Bogotá Colombia. 2004. Digitalizado por Jorge Yopasá Cárdenas.