De Muysc cubun - Lengua Muisca

m
m
(No se muestran 8 ediciones intermedias del mismo usuario)
Línea 4: Línea 4:
 
|siguiente = fol 151v
 
|siguiente = fol 151v
 
|foto = Gramatica_Lugo_151r.jpg
 
|foto = Gramatica_Lugo_151r.jpg
|morfo =
+
|morfo_d =  
 
 
# [[m-|Vm]] [[kybysuka|quiba]][[-ka|câ]] [[ma-|ma]] '''fucħɣ n'''[[ua|uâ]]?
 
# [[bhakuka|Bhacûq]][[ua|uâ]] [[ma-|ma]] fucħɣnɣ, com [[muyska|Muɣſca]] [[atabe|atabê]], [[m-|vm]] [[puy|puɣ]][[-n|n]][[a-|a]][[gaskua|gâ]], [[ympkauky|ɣmpqauqɣ]] [[ua|guâ]]? com [[yk|ɣq]][[m-|vm]] [[kubunsuka|cubun]] [[ympkauky|ynpqauqɣ]] [[ua|guâ]]?
 
# [[m-|M]][[upkua|upqua]] [[-z|ʒhɣ]] [[a-|a]][[sukune|ſucũ]] [[bhoza|bhôʒhâ]], [[ma-|ma]]'''fucħɣ n'''[[ua|ua]]?
 
# [[muyska|Muɣſca]] [[atabe|atabê]] [[tyzysuka|thɣʒhuca]] [[m-|vm]] [[chibysuka|chib]][[ua|uâ]]?
 
 
 
|texto =  
 
  
 
{{der|151}}
 
{{der|151}}
16<ref>En el original, "15".</ref> '''Vm quibacâ ma fucħɣ'''<br>
+
16<ref>En el original, "15".</ref> '''[[vm-|Vm]] [[quiba]][[-câ(2)|câ]] [[ma-|ma]] [[fucħɣnsuca|fucħɣ'''<br>
&nbsp; &nbsp; '''nuâ'''?<br>
+
&nbsp; &nbsp; &nbsp;'''n]][[guâ|uâ]]'''?<br>
 
<br>
 
<br>
 
<center>''Si dixere que ʃi preguntarle''</center>
 
<center>''Si dixere que ʃi preguntarle''</center>
Línea 21: Línea 14:
 
<br>
 
<br>
 
<br>
 
<br>
17<ref>En el original, "16".</ref> '''Bhacûquâ ma fucħɣnɣ''',<br>
+
17<ref>En el original, "16".</ref> '''[[bhacûquâ|Bhacûquâ]] [[ma-|ma]] [[fucħɣnsuca|fucħɣnɣ]]''',<br>
&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;'''com Muɣſca atabê, vm'''<br>
+
&nbsp; &nbsp; &nbsp;'''[[com]] [[muɣsca|Muɣſca]] [[atabê]], [[vm-|vm]]'''<br>
&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;'''puɣnagâ, ɣmpqauqɣ'''<br>
+
&nbsp; &nbsp; &nbsp;'''[[puɣ]][[-n(3)|n]] [[a-|a]][[gasqua|gâ]], [[ɣmpqau]][[-c|qɣ]]'''<br>
&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;'''guâ? com ɣqvm cubun'''<br>
+
&nbsp; &nbsp; &nbsp;'''[[guâ]]? [[com]] [[ɣqɣ|ɣq]] [[vm-|vm]][[cubunsuca|cubun]]'''<br>
&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;'''ynpqauqɣ guâ'''?<br>
+
&nbsp; &nbsp; &nbsp;'''[[ynpqau]][[-c|qɣ]] [[guâ]]'''?<br>
 
<br>
 
<br>
18<ref>En el original, "17".</ref> '''Mupqua ʒhɣ aſucũ bhô'''<br>
+
18<ref>En el original, "17".</ref> '''[[m-|M]][[upqua]] [[ʒhɣ]] [[a-|a]][[sucune|ſucũ]] [[bhôʒhâ|bhô'''<br>
&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;'''ʒhâ, mafucħɣ nua'''?<br>
+
&nbsp; &nbsp; &nbsp;'''ʒhâ]], [[ma-|ma]][[fucħɣnsuca|fucħɣn]][[-ua(2)|ua]]'''?<br>
 
<br>
 
<br>
19<ref>En el original, "18".</ref> '''Muɣſca atabê thɣʒhuca'''<br>
+
19<ref>En el original, "18".</ref> '''[[muɣsca|Muɣſca]] [[atabê]] [[thɣʒhɣnsuca|thɣʒh]][[-uca|uca]]'''<br>
&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;'''vm chibuâ '''?<br>
+
&nbsp; &nbsp; &nbsp;'''[[vm-|vm]]<sup>[[-m|m]]</sup> [[chibysuca|chib]][[-ua(2)|uâ]]'''?<br>
 
{{der|20<ref>En el original, "19"</ref>  Bi[-]}}
 
{{der|20<ref>En el original, "19"</ref>  Bi[-]}}
  
|morfo_r=  
+
|texto =  
  
 
{{der|151}}
 
{{der|151}}
16<ref>En el original, "15".</ref> '''[[vm-|Vm]] [[quiba]][[-câ(2)|câ]] [[ma-|ma]] [[fucħɣnsuca|fucħɣ'''<br>
+
16<ref>En el original, "15".</ref> '''Vm quibacâ ma fucħɣ'''<br>
&nbsp; &nbsp; '''n]][[guâ|uâ]]'''?<br>
+
&nbsp; &nbsp; '''nuâ'''?<br>
 
<br>
 
<br>
 
<center>''Si dixere que ʃi preguntarle''</center>
 
<center>''Si dixere que ʃi preguntarle''</center>
Línea 56: Línea 49:
 
&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;'''vm chibuâ '''?<br>
 
&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;'''vm chibuâ '''?<br>
 
{{der|20<ref>En el original, "19"</ref>  Bi[-]}}
 
{{der|20<ref>En el original, "19"</ref>  Bi[-]}}
 +
 +
 
}}
 
}}

Revisión del 16:37 11 jul 2019

Descarga e instala la fuente "Lucida Console Muysccubun" para visualizar corretamente el contenido de la Gramática de Lugo
151

16[1] Vm quibacâ ma fucħɣ
    nuâ?

Si dixere que ʃi preguntarle
esto.



17[2] Bhacûquâ ma fucħɣnɣ,
             com Muɣſca atabê, vm
             puɣnagâ, ɣmpqauqɣ
             guâ? com ɣqvm cubun
             ynpqauqɣ guâ?

18[3] Mupqua ʒhɣ aſucũ bhô
             ʒhâ, mafucħɣ nua?

19[4] Muɣſca atabê thɣʒhuca
             vm chibuâ ?

20[5] Bi[-]
Lematización[6]
Fotografía[12]
Gramatica Lugo 151r.jpg


Referencias

  1. En el original, "15".
  2. En el original, "16".
  3. En el original, "17".
  4. En el original, "18".
  5. En el original, "19"
  6. Lematización morfológica realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez et Al. Transcripción Gramática de Lugo.
  7. En el original, "15".
  8. En el original, "16".
  9. En el original, "17".
  10. En el original, "18".
  11. En el original, "19"
  12. Fotografía tomada de Fray Bernardo de Lugo. Gramatica en la Lengva General del Nvevo Reyno, llamada Mosca. Volumen de la Biblioteca Luis Ángel Arango, volumen del Instituto Caro y Cuervo (Gramática de Pasca), volumen de la Biblioteca Pública de Nueva York y facsímil del volumen de la Universidad del Rosario. Bogotá Colombia. 2004. Digitalizado por Jorge Yopasá Cárdenas.