De Muysc cubun - Lengua Muisca

Línea 8: Línea 8:
 
<br>
 
<br>
 
Voc.  Caret.<br>
 
Voc.  Caret.<br>
Abla. ɣs, Abhôʒhâ.<br>
+
Abla. '''ɣs, Abhôʒhâ'''.<br>
 
<br>
 
<br>
 
<center><h5>PLVRAL.</h5></center>
 
<center><h5>PLVRAL.</h5></center>
 
<br>
 
<br>
Nom   ɣnabiʒha, A.<br>
+
Nom '''ɣnabiʒha, A'''.<br>
Gen. ɣnabiʒha aepqua,velipqua.<br>
+
Gen. '''ɣnabiʒha aepqua,velipqua'''.<br>
Dat.  ɣnabiʒha aguaca.<br>
+
Dat.  '''ɣnabiʒha aguaca'''.<br>
Acuſ.  ɣnabiʒha, A. vel an con n. vel<br>
+
Acuſ.  '''ɣnabiʒha, A'''. vel an con '''n'''. vel<br>
 
ab.<br>
 
ab.<br>
 
Voc.  Caret.<br>
 
Voc.  Caret.<br>
Ablat ɣnabiʒha, ab hôʒhâ;<br>
+
Ablat '''ɣnabiʒha, ab hôʒhâ''';<br>
 
<br>
 
<br>
 
Y es de notar, que los pronombres<br>
 
Y es de notar, que los pronombres<br>
Línea 26: Línea 26:
 
<center><h5>En el numero ſingular.</h5></center>
 
<center><h5>En el numero ſingular.</h5></center>
 
<br>
 
<br>
Hɣcha. Y ʒhɣ, a la primera perſona.<br>
+
'''Hɣcha. Y ʒhɣ''', a la primera perſona.<br>
Mue. Y vm, a la ſegunda perſona.<br>
+
'''Muê. Y '''vm''', a la ſegunda perſona.<br>
  
 
{{der|As.}}
 
{{der|As.}}
  
 
}}
 
}}

Revisión del 23:16 7 sep 2009

Descarga e instala la fuente "Lucida Console Muysccubun" para visualizar corretamente el contenido de la Gramática de Lugo

Voc. Caret.
Abla. ɣs, Abhôʒhâ.

PLVRAL.


Nom ɣnabiʒha, A.
Gen. ɣnabiʒha aepqua,velipqua.
Dat. ɣnabiʒha aguaca.
Acuſ. ɣnabiʒha, A. vel an con n. vel
ab.
Voc. Caret.
Ablat ɣnabiʒha, ab hôʒhâ;

Y es de notar, que los pronombres
para oracionar,y conjugar,deſta mane-
ra los vſamos.

En el numero ſingular.


Hɣcha. Y ʒhɣ, a la primera perſona.
Muê. Y vm, a la ſegunda perſona.

As.
Lematización[1]

Voc. Caret.
Abla. ɣs, Abhôʒhâ.

PLVRAL.


Nom ɣnabiʒha, A.
Gen. ɣnabiʒha aepqua,velipqua.
Dat. ɣnabiʒha aguaca.
Acuſ. ɣnabiʒha, A. vel an con n. vel
ab.
Voc. Caret.
Ablat ɣnabiʒha, ab hôʒhâ;

Y es de notar, que los pronombres
para oracionar,y conjugar,deſta mane-
ra los vſamos.

En el numero ſingular.


Hɣcha. Y ʒhɣ, a la primera perſona.
Muê. Y vm, a la ſegunda perſona.

As.
Fotografía[2]
Arte032.jpg


Referencias

  1. Lematización morfológica realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez et Al. Transcripción Gramática de Lugo.
  2. Fotografía tomada de Fray Bernardo de Lugo. Gramatica en la Lengva General del Nvevo Reyno, llamada Mosca. Volumen de la Biblioteca Luis Ángel Arango, volumen del Instituto Caro y Cuervo (Gramática de Pasca), volumen de la Biblioteca Pública de Nueva York y facsímil del volumen de la Universidad del Rosario. Bogotá Colombia. 2004. Digitalizado por Jorge Yopasá Cárdenas.