De Muysc cubun - Lengua Muisca

Línea 14: Línea 14:
 
'''Miê.''' Y '''mi.''' A la ſegunda perſona.<br>
 
'''Miê.''' Y '''mi.''' A la ſegunda perſona.<br>
 
'''Anabiʒha''', y '''A.''' A la tercera perſona.<br>
 
'''Anabiʒha''', y '''A.''' A la tercera perſona.<br>
 
+
<br>
 
+
<br>
 
+
<br>
 
+
<br>
 
+
<br>
 
+
<br>
 
+
<br>
 
+
<br>
 
+
<br>
 
+
<br>
 
+
<br>
 
+
<br>
 
+
<br>
 
+
<br>
 
+
<br>
 
 
 
 
 
 
 
{{der|''TRA-''}}
 
{{der|''TRA-''}}
 
}}
 
}}

Revisión del 12:42 11 oct 2009

Descarga e instala la fuente "Lucida Console Muysccubun" para visualizar corretamente el contenido de la Gramática de Lugo
19

As, Y A. a la tercera perſona.

En el numero plural.


Chiê. Y chi. A la primera perſona.
Miê. Y mi. A la ſegunda perſona.
Anabiʒha, y A. A la tercera perſona.















TRA-
Lematización[1]
19

As, Y A. a la tercera perſona.

En el numero plural.


Chiê. Y chi. A la primera perſona.
Miê. Y mi. A la ſegunda perſona.
Anabiʒha, y A. A la tercera perſona.















TRA-
Fotografía[2]
Arte033.jpg


Referencias

  1. Lematización morfológica realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez et Al. Transcripción Gramática de Lugo.
  2. Fotografía tomada de Fray Bernardo de Lugo. Gramatica en la Lengva General del Nvevo Reyno, llamada Mosca. Volumen de la Biblioteca Luis Ángel Arango, volumen del Instituto Caro y Cuervo (Gramática de Pasca), volumen de la Biblioteca Pública de Nueva York y facsímil del volumen de la Universidad del Rosario. Bogotá Colombia. 2004. Digitalizado por Jorge Yopasá Cárdenas.