De Muysc cubun - Lengua Muisca

m
Línea 10: Línea 10:
 
<center><h6>SINGVLAR</h6></center>
 
<center><h6>SINGVLAR</h6></center>
 
<br>
 
<br>
Yo ſoy. &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Hɣcha guɣ.<br>
+
Yo ſoy. &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; '''Hɣcha guɣ'''.<br>
Tu eres. &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Muê guɣ.<br>
+
Tu eres. &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; '''Muê guɣ'''.<br>
Aquel es. &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; As guɣ.<br>
+
Aquel es. &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; '''As guɣ'''.<br>
 
<br>
 
<br>
 
<center><h6>PLVRAL,</h6></center>
 
<center><h6>PLVRAL,</h6></center>
 
<br>
 
<br>
Noſotros ſomos. &nbsp;Chiê guɣ.<br>
+
Noſotros ſomos. &nbsp;'''Chiê guɣ'''.<br>
Voſotros ſoys. &nbsp; Miê guɣ<br>
+
Voſotros ſoys. &nbsp; '''Miê guɣ''' <br>
Aquellos ſon. &nbsp;&nbsp; Anahiʒhhaguɣ.<br>
+
Aquellos ſon. &nbsp;&nbsp; '''Anahiʒhhaguɣ'''.<br>
 
<br>
 
<br>
 
&nbsp;El preterito imperſecto deſte verbo,<br>
 
&nbsp;El preterito imperſecto deſte verbo,<br>

Revisión del 23:26 7 sep 2009

Descarga e instala la fuente "Lucida Console Muysccubun" para visualizar corretamente el contenido de la Gramática de Lugo
21[1]


SINGVLAR


Yo ſoy.          Hɣcha guɣ.
Tu eres.         Muê guɣ.
Aquel es.        As guɣ.

PLVRAL,


Noſotros ſomos.  Chiê guɣ.
Voſotros ſoys.   Miê guɣ
Aquellos ſon.    Anahiʒhhaguɣ.

 El preterito imperſecto deſte verbo,
No ſe vſa.
 El preterito perfecto,es ſemejante al
preſente deſte modo con el romance
de preterito, q˜ es: Yo fui, he y vbeſido.
 Tambien carece del preterito, pluſ-
quam perfecto.


C5 Futuro
Lematización[2]
21[1]


SINGVLAR


Yo ſoy.          Hɣcha guɣ.
Tu eres.         Muê guɣ.
Aquel es.        As guɣ.

PLVRAL,


Noſotros ſomos.  Chiê guɣ.
Voſotros ſoys.   Miê guɣ
Aquellos ſon.    Anahiʒhhaguɣ.

 El preterito imperſecto deſte verbo,
No ſe vſa.
 El preterito perfecto,es ſemejante al
preſente deſte modo con el romance
de preterito, q˜ es: Yo fui, he y vbeſido.
 Tambien carece del preterito, pluſ-
quam perfecto.


C5 Futuro
Fotografía[3]
Arte037.jpg


Referencias

  1. En el original "2I".
  2. Lematización morfológica realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez et Al. Transcripción Gramática de Lugo.
  3. Fotografía tomada de Fray Bernardo de Lugo. Gramatica en la Lengva General del Nvevo Reyno, llamada Mosca. Volumen de la Biblioteca Luis Ángel Arango, volumen del Instituto Caro y Cuervo (Gramática de Pasca), volumen de la Biblioteca Pública de Nueva York y facsímil del volumen de la Universidad del Rosario. Bogotá Colombia. 2004. Digitalizado por Jorge Yopasá Cárdenas.