De Muysc cubun - Lengua Muisca

Línea 4: Línea 4:
 
|anterior = Pag 39
 
|anterior = Pag 39
 
|siguiente = Pag 41
 
|siguiente = Pag 41
|foto = Arte040.jpg
+
|foto = Arte040.jpgſ
 
|texto =  
 
|texto =  
  
Línea 14: Línea 14:
 
hungacô.<br>
 
hungacô.<br>
 
Mirad que aueys de venir. Mi hun-<br>
 
Mirad que aueys de venir. Mi hun-<br>
gacô.
+
gacô.<br>
Mirad que han de venir. Ahungacô.
+
Mirad que han de venir. Ahungacô.<br>
Exéplo en el miſmo verbo ſum,esfui.  
+
Exéplo en el miſmo verbo ſum,esfui.<br><br>
 +
 
 +
<center>
 +
SINGVLAR
 +
</center><br>
 +
 
 +
Mirad que tengo de<br>
 +
ſer. Hɣcħaɣngacô.<br>
 +
Mira que has de ſer.Muêɣngacô.<br>
 +
Mirad que aquel ha<br>
 +
de ſer. Aſɣngacô.<br><br>
 +
 
 +
<center>
 +
PLVRAL
 +
</center>
 +
 
 +
{{der|Mirad}}
 
}}
 
}}

Revisión del 21:52 20 ene 2009

PLVRAL

Mirad que auemos de venir, Chí
hungacô.
Mirad que aueys de venir. Mi hun-
gacô.
Mirad que han de venir. Ahungacô.
Exéplo en el miſmo verbo ſum,esfui.

SINGVLAR


Mirad que tengo de
ſer. Hɣcħaɣngacô.
Mira que has de ſer.Muêɣngacô.
Mirad que aquel ha
de ſer. Aſɣngacô.

PLVRAL

Mirad
Lematización morfológica[1]

PLVRAL

Mirad que auemos de venir, Chí
hungacô.
Mirad que aueys de venir. Mi hun-
gacô.
Mirad que han de venir. Ahungacô.
Exéplo en el miſmo verbo ſum,esfui.

SINGVLAR


Mirad que tengo de
ſer. Hɣcħaɣngacô.
Mira que has de ſer.Muêɣngacô.
Mirad que aquel ha
de ſer. Aſɣngacô.

PLVRAL

Mirad


Referencias

  1. Lematización morfológica realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez & Palacios. Transcripción Raro Manuscrito 158 BNC. ICANH. 2014
  2. Fotografía tomada del R.M. 158 de la Biblioteca Nacional de Colombia, gracias a la colaboración de su Coordinador de Colecciones y Servicios.