De Muysc cubun - Lengua Muisca

(Nueva plantilla para Lugo)
Línea 1: Línea 1:
{{trascripcion
+
{{trascripcion_lugo
|fuente = Gramática de Lugo
 
 
|seccion =  
 
|seccion =  
 
|anterior = Pag 48
 
|anterior = Pag 48

Revisión del 21:28 30 abr 2009

Descarga e instala la fuente "Lucida Console Muysccubun" para visualizar corretamente el contenido de la Gramática de Lugo
Eſte verbo carece del preſente de

imperatiuo, pero tiene futuro, y eſte ſe
haze del futuro imperfecto de indica-
tiuo, añidiendole, Co. como hɣcħa ɣn-
ʒhinga, añidiendole, Co. dize, hɣcħa
ɣnʒhingaco, y conjugaſe deſta ma-
nera.

NVMERO SINGVLAR.

Aduierte que noſea
yo. Hɣcħa ɣnʒhinga

Aduierte [q´] no ſeas
tu. Muê ɣnʒhingacô.
Aduierte [q´] no ſea
aquel. As ɣn ʒhingacô.
Aduierte que no
ſeamos noſotros. Chiê ɣnʒhingaco.
Aduierte [q´] no fea-
ys voſotros. Miê ɣnʒhingaco.
Aduierte que no

D3
ſean
Lematización[1]
Eſte verbo carece del preſente de

imperatiuo, pero tiene futuro, y eſte ſe
haze del futuro imperfecto de indica-
tiuo, añidiendole, Co. como hɣcħa ɣn-
ʒhinga, añidiendole, Co. dize, hɣcħa
ɣnʒhingaco, y conjugaſe deſta ma-
nera.

NVMERO SINGVLAR.

Aduierte que noſea
yo. Hɣcħa ɣnʒhinga

Aduierte [q´] no ſeas
tu. Muê ɣnʒhingacô.
Aduierte [q´] no ſea
aquel. As ɣn ʒhingacô.
Aduierte que no
ſeamos noſotros. Chiê ɣnʒhingaco.
Aduierte [q´] no fea-
ys voſotros. Miê ɣnʒhingaco.
Aduierte que no

D3
ſean
Fotografía[2]
Arte049.jpg


Referencias

  1. Lematización morfológica realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez et Al. Transcripción Gramática de Lugo.
  2. Fotografía tomada de Fray Bernardo de Lugo. Gramatica en la Lengva General del Nvevo Reyno, llamada Mosca. Volumen de la Biblioteca Luis Ángel Arango, volumen del Instituto Caro y Cuervo (Gramática de Pasca), volumen de la Biblioteca Pública de Nueva York y facsímil del volumen de la Universidad del Rosario. Bogotá Colombia. 2004. Digitalizado por Jorge Yopasá Cárdenas.