De Muysc cubun - Lengua Muisca

Línea 11: Línea 11:
  
 
O ſi noſotros hizieſ<br>
 
O ſi noſotros hizieſ<br>
ſemos.        Chibqɣuê.<br>
+
ſemos.        '''Chibqɣuê'''.<br>
 
O ſi voſo. hizieſſe-<br>
 
O ſi voſo. hizieſſe-<br>
deys.          Mibqɣuê.<br>
+
deys.          '''Mibqɣuê'''.<br>
 
O ſi aquellos hizieſ<br>
 
O ſi aquellos hizieſ<br>
ſen.          Abqɣue<ref>En el original la "e" está invertida</ref>.  
+
ſen.          '''Abqɣue'''<ref>En el original la "e" está invertida</ref>.  
  
 
<center>Por eſte tiempo ſe ſuplẽ todos los<br>
 
<center>Por eſte tiempo ſe ſuplẽ todos los<br>

Revisión del 17:20 18 jul 2009

Descarga e instala la fuente "Lucida Console Muysccubun" para visualizar corretamente el contenido de la Gramática de Lugo
36
PLVRAL.

O ſi noſotros hizieſ
ſemos. Chibqɣuê.
O ſi voſo. hizieſſe-
deys. Mibqɣuê.
O ſi aquellos hizieſ
ſen. Abqɣue[1] .

Por eſte tiempo ſe ſuplẽ todos los

tiempos deſte modo.

Los romances ſon los ſiguientes.

Preterito imperfecto.

O ſi yo hiziera.

Preterito perfecto.

O ſi yo aya hecho.

Prete-
Lematización[2]
36
PLVRAL.

O ſi noſotros hizieſ
ſemos. Chibqɣuê.
O ſi voſo. hizieſſe-
deys. Mibqɣuê.
O ſi aquellos hizieſ
ſen. Abqɣue[1] .

Por eſte tiempo ſe ſuplẽ todos los

tiempos deſte modo.

Los romances ſon los ſiguientes.

Preterito imperfecto.

O ſi yo hiziera.

Preterito perfecto.

O ſi yo aya hecho.

Prete-
Fotografía[3]
Arte067.jpg


Referencias

  1. En el original la "e" está invertida
  2. Lematización morfológica realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez et Al. Transcripción Gramática de Lugo.
  3. Fotografía tomada de Fray Bernardo de Lugo. Gramatica en la Lengva General del Nvevo Reyno, llamada Mosca. Volumen de la Biblioteca Luis Ángel Arango, volumen del Instituto Caro y Cuervo (Gramática de Pasca), volumen de la Biblioteca Pública de Nueva York y facsímil del volumen de la Universidad del Rosario. Bogotá Colombia. 2004. Digitalizado por Jorge Yopasá Cárdenas.