De Muysc cubun - Lengua Muisca

Línea 9: Línea 9:
 
<center><h6>SINGVLAR.</h6>
 
<center><h6>SINGVLAR.</h6>
 
<br>
 
<br>
Si yo vbiera, ô vbieſſeaçotado.</center><br>
+
Si yo vbiera, ô vbieſſe açotado.</center><br>
 
<br>
 
<br>
 
{{column|
 
{{column|
Línea 29: Línea 29:
 
|
 
|
 
'''Chiguitaſacân'''.<br>
 
'''Chiguitaſacân'''.<br>
'''Mitaſacân'''.<br>
+
'''Miquitaſacân'''.<br>
 
'''Guitaſacân'''.<br>
 
'''Guitaſacân'''.<br>
 
}}
 
}}
Línea 35: Línea 35:
 
<center><h5>''Futuro''.</h5></center>
 
<center><h5>''Futuro''.</h5></center>
 
<br>
 
<br>
{{der|SIN-}}
+
{{der|'''SIN-'''}}
  
 
}}
 
}}

Revisión del 03:12 30 sep 2009

Descarga e instala la fuente "Lucida Console Muysccubun" para visualizar corretamente el contenido de la Gramática de Lugo

SINGVLAR.


Si yo vbiera, ô vbieſſe açotado.


[Si yo, &c.]
Si tu, &c.
Si aquellos. &c.

Cħaguitaſacân.
Maguitaſacân.
Guitaſacân.

PLVRAL.


Si N.
Si V.
Si Aq.

Chiguitaſacân.
Miquitaſacân.
Guitaſacân.


Futuro.


SIN-
Lematización morfológica[1]

SINGVLAR.


Si yo vbiera, ô vbieſſe açotado.


[Si yo, &c.]
Si tu, &c.
Si aquellos. &c.

Cħaguitaſacân.
Maguitaſacân.
Guitaſacân.

PLVRAL.


Si N.
Si V.
Si Aq.

Chiguitaſacân.
Miquitaſacân.
Guitaſacân.


Futuro.


SIN-
Fotografía[2]
Arte090.jpg


Referencias

  1. Lematización morfológica realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez & Palacios. Transcripción Raro Manuscrito 158 BNC. ICANH. 2014
  2. Fotografía tomada del R.M. 158 de la Biblioteca Nacional de Colombia, gracias a la colaboración de su Coordinador de Colecciones y Servicios.