De Muysc cubun - Lengua Muisca

(Nueva página para la Gramática de Lugo.)
 
Línea 6: Línea 6:
 
|texto =  
 
|texto =  
  
-- Realiza la trascripcion aqui --
+
<br>
 +
<center>SINGVLAR.<br>
 +
<br>
 +
Si yo vbiera, ô vbieſſeaçotado.</center><br>
 +
<br>
 +
<br>
 +
&nbsp;                    '''Cħaguitaſacân'''.<br>
 +
Si tu,&c.          '''Maguitaſacân'''.<br>
 +
Si aquellos.&c.    '''Guitaſacân'''.<br>
 +
<br>
 +
<center>PLVRAL.</center>
 +
<br>
 +
Si N.              '''Chiguitaſacân'''.<br>
 +
Si V.              '''Mitaſacân'''.<br>
 +
Si Aq.              '''Guitaſacân'''.<br>
 +
<br>
 +
<center>''Futuro''.</center>
 +
<br>
 +
{{der|SIN-}}
  
 
}}
 
}}

Revisión del 16:06 22 jul 2009

Descarga e instala la fuente "Lucida Console Muysccubun" para visualizar corretamente el contenido de la Gramática de Lugo

SINGVLAR.


Si yo vbiera, ô vbieſſeaçotado.



  Cħaguitaſacân.
Si tu,&c. Maguitaſacân.
Si aquellos.&c. Guitaſacân.

PLVRAL.


Si N. Chiguitaſacân.
Si V. Mitaſacân.
Si Aq. Guitaſacân.

Futuro.


SIN-
Lematización morfológica[1]

SINGVLAR.


Si yo vbiera, ô vbieſſeaçotado.



  Cħaguitaſacân.
Si tu,&c. Maguitaſacân.
Si aquellos.&c. Guitaſacân.

PLVRAL.


Si N. Chiguitaſacân.
Si V. Mitaſacân.
Si Aq. Guitaſacân.

Futuro.


SIN-
Fotografía[2]
Arte090.jpg


Referencias

  1. Lematización morfológica realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez & Palacios. Transcripción Raro Manuscrito 158 BNC. ICANH. 2014
  2. Fotografía tomada del R.M. 158 de la Biblioteca Nacional de Colombia, gracias a la colaboración de su Coordinador de Colecciones y Servicios.