De Muysc cubun - Lengua Muisca

(Nueva página para la Gramática de Lugo.)
 
 
(No se muestran 6 ediciones intermedias de 2 usuarios)
Línea 1: Línea 1:
 
{{trascripcion_lugo
 
{{trascripcion_lugo
 
|seccion =  
 
|seccion =  
|anterior = Pag_98
+
|anterior = fol 51v
|siguiente = Pag_100
+
|siguiente = fol 52v
|foto = Arte099.jpg
+
|foto = Gramatica_Lugo_52r.jpg
 
|texto =  
 
|texto =  
  
-- Realiza la trascripcion aqui --
+
{{der|52}}
 +
<center><h6>SINGVLAR.</h6></center>
 +
<br>
 +
{{column|
 +
Yo no hago.<br>
 +
Tu no hazes.<br>
 +
Aquel no haze.<br>
 +
|
 +
'''ʒhɣbqɣſquaʒhâ'''.<br>
 +
'''Vmqɣſquaʒhâ'''.<br>
 +
'''Abqɣſqua ʒhâ'''.<br>
 +
}}
 +
     
 +
<br>
 +
<center><h6>PLVRAL.</h6></center>
 +
{{column|
 +
N. no hazemos.<br>
 +
V. no hazeys.<br>
 +
A. no hazen.
 +
|
 +
'''Chibqɣſquaʒhâ'''.<br>
 +
'''Mibqɣſquaʒhâ'''.<br>
 +
'''Abqɣſqua ʒhâ'''.<br>
 +
}}
 +
 
 +
<center><h5>''Præterito imperfecto''.</h5>
 +
 
 +
<h6>SINGVLAR.</h6></center>
 +
<br>
 +
{{column|
 +
Yo no hazia.<br>
 +
Tu no hazias.<br>
 +
|
 +
'''ʒhɣbqɣſquàʒhânuca'''.<br>
 +
'''Vmqɣſquaʒhânuca'''<br>
 +
}}   
 +
{{der|G3 &nbsp;&nbsp; Aque[-]}}
  
 
}}
 
}}

Revisión actual del 18:37 25 abr 2014

Descarga e instala la fuente "Lucida Console Muysccubun" para visualizar corretamente el contenido de la Gramática de Lugo
52
SINGVLAR.


Yo no hago.
Tu no hazes.
Aquel no haze.

ʒhɣbqɣſquaʒhâ.
Vmqɣſquaʒhâ.
Abqɣſqua ʒhâ.


PLVRAL.

N. no hazemos.
V. no hazeys.
A. no hazen.

Chibqɣſquaʒhâ.
Mibqɣſquaʒhâ.
Abqɣſqua ʒhâ.

Præterito imperfecto.
SINGVLAR.


Yo no hazia.
Tu no hazias.

ʒhɣbqɣſquàʒhânuca.
Vmqɣſquaʒhânuca

G3    Aque[-]
Lematización morfológica[1]
52
SINGVLAR.


Yo no hago.
Tu no hazes.
Aquel no haze.

ʒhɣbqɣſquaʒhâ.
Vmqɣſquaʒhâ.
Abqɣſqua ʒhâ.


PLVRAL.

N. no hazemos.
V. no hazeys.
A. no hazen.

Chibqɣſquaʒhâ.
Mibqɣſquaʒhâ.
Abqɣſqua ʒhâ.

Præterito imperfecto.
SINGVLAR.


Yo no hazia.
Tu no hazias.

ʒhɣbqɣſquàʒhânuca.
Vmqɣſquaʒhânuca

G3    Aque[-]
Fotografía[2]
Gramatica Lugo 52r.jpg


Referencias

  1. Lematización morfológica realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez & Palacios. Transcripción Raro Manuscrito 158 BNC. ICANH. 2014
  2. Fotografía tomada del R.M. 158 de la Biblioteca Nacional de Colombia, gracias a la colaboración de su Coordinador de Colecciones y Servicios.