De Muysc cubun - Lengua Muisca

Línea 12: Línea 12:
 
'''ga.'''<br>
 
'''ga.'''<br>
 
<br>
 
<br>
<center>PLVRAL.</center>
+
<center><h6>PLVRAL.</h6></center>
 
<br>
 
<br>
 
N. &c. '''Chieguɣ chibqɣʒ-'''<br>
 
N. &c. '''Chieguɣ chibqɣʒ-'''<br>
Línea 21: Línea 21:
 
'''ʒhînga.'''<br>
 
'''ʒhînga.'''<br>
 
<br>
 
<br>
<center>''Participio d preſente.''</center>
+
<center><h5>''Participio de preʃente.''</h5></center>
 
<br>
 
<br>
 
El que no haze, ô no haʒia.
 
El que no haze, ô no haʒia.

Revisión del 17:52 7 sep 2009

Descarga e instala la fuente "Lucida Console Muysccubun" para visualizar corretamente el contenido de la Gramática de Lugo
60

Tu,&c. Mueguɣvmqɣʒhin
ga.
Aql. &c. Aſguɣ abqɣʒhîn-
ga.

PLVRAL.


N. &c. Chieguɣ chibqɣʒ-
hinga.[1]
V. &c. Mieguɣ mibqɣʒ-
hînga.[2]
A.&c. Anabiʒhaguɣ abqɣ
ʒhînga.

Participio de preʃente.


El que no haze, ô no haʒia.

qɣſquaʒhâ.
H4 Par-
Lematización[3]
60

Tu,&c. Mueguɣvmqɣʒhin
ga.
Aql. &c. Aſguɣ abqɣʒhîn-
ga.

PLVRAL.


N. &c. Chieguɣ chibqɣʒ-
hinga.[1]
V. &c. Mieguɣ mibqɣʒ-
hînga.[2]
A.&c. Anabiʒhaguɣ abqɣ
ʒhînga.

Participio de preʃente.


El que no haze, ô no haʒia.

qɣſquaʒhâ.
H4 Par-
Fotografía[4]
Arte115.jpg


Referencias

  1. En el original, "chibqɣʒ-//ga". Ver erratas.
  2. En el original, "mibqɣʒ-//hînha". Ver erratas.
  3. Lematización morfológica realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez et Al. Transcripción Gramática de Lugo.
  4. Fotografía tomada de Fray Bernardo de Lugo. Gramatica en la Lengva General del Nvevo Reyno, llamada Mosca. Volumen de la Biblioteca Luis Ángel Arango, volumen del Instituto Caro y Cuervo (Gramática de Pasca), volumen de la Biblioteca Pública de Nueva York y facsímil del volumen de la Universidad del Rosario. Bogotá Colombia. 2004. Digitalizado por Jorge Yopasá Cárdenas.