De Muysc cubun - Lengua Muisca

 
(No se muestran 8 ediciones intermedias de 3 usuarios)
Línea 1: Línea 1:
 
{{trascripcion_lugo
 
{{trascripcion_lugo
 
|seccion =  
 
|seccion =  
|anterior = Pag_148
+
|anterior = fol 77v
|siguiente = Pag_150
+
|siguiente = fol 78v
|foto = Arte149.jpg
+
|foto = Gramatica_Lugo_78r.jpg
 +
|morfo =
 +
 
 +
# [[chiskua|Cħoſqua]] - [[chiskua|cħocû]]
 +
# [[ioskua|Yoſqua]] - [[ioskua|ɣocû]]
 +
 
 
|texto =  
 
|texto =  
  
 
{{der|78}}
 
{{der|78}}
Cħoſqua haze cħoc(u). <br>
+
'''Cħoſqua''' haze '''cħocû'''. <br>
Yoſqua haze ɣocû. <br><br>
+
'''Yoſqua''' haze '''ɣocû<ref>Probablemente "yocû" o "iocû", lo inferimos del Dic. y gramática chibcha folio 74 vuelto y 75 recto:
 +
: Esprimir. ''Zebiosqua''. Pretérito, ''zebioque''. Ymperatiuo, // ''iocu''. Partiçipios: ''chaiosca, chaioca, chaionga''. (González:1987)</ref>'''. <br><br>
  
Y ſi el imperatiuo ſe acaba[-] <br>  
+
&nbsp;Y ſi el imperatiuo ſe acaba- <br>  
re en ſu.ſe forma de ſu Preſen[-] <br>
+
re en '''ſu'''. ſe forma de ſu Preſen- <br>
te , qutando la n. y el ca. co[-] <br>
+
te, quitando la '''n'''. y el '''ca'''. co- <br>
mo cubunſuca, quitando la n. <br>
+
mo '''cubunſuca''', quitando la '''n'''. <br>
y el ca. dize cubuſu imperati[-] <br>
+
y el '''ca'''. dize '''cubuſu''' imperati- <br>
 
uo. <br><br>
 
uo. <br><br>
  
otos verbos ay que ha[-] <br>
+
&nbsp;Otros verbos ay que ha- <br>
 
zen tambien el imperatiuo <br>
 
zen tambien el imperatiuo <br>
en v. pero ſon ſemejantes al <br>
+
en '''v'''. pero ſon ſemejantes al <br>
preterito, y ſon los ſiguien[-] <br>
+
preterito, y ſon los ſiguien- <br>
 
tes.<br><br>
 
tes.<br><br>
  
{{der|Guſquà por matar tie[-]}}
+
&nbsp;'''Guſquà''' por matar tie-
{{der|no}}
+
{{der|ne}}
 
   
 
   
  
 
}}
 
}}

Revisión actual del 20:03 27 abr 2014

Descarga e instala la fuente "Lucida Console Muysccubun" para visualizar corretamente el contenido de la Gramática de Lugo
78

Cħoſqua haze cħocû.
Yoſqua haze ɣocû[1] .

 Y ſi el imperatiuo ſe acaba-
re en ſu. ſe forma de ſu Preſen-
te, quitando la n. y el ca. co-
mo cubunſuca, quitando la n.
y el ca. dize cubuſu imperati-
uo.

 Otros verbos ay que ha-
zen tambien el imperatiuo
en v. pero ſon ſemejantes al
preterito, y ſon los ſiguien-
tes.

 Guſquà por matar tie-

ne
Lematización morfológica[2]
78

Cħoſqua haze cħocû.
Yoſqua haze ɣocû[1] .

 Y ſi el imperatiuo ſe acaba-
re en ſu. ſe forma de ſu Preſen-
te, quitando la n. y el ca. co-
mo cubunſuca, quitando la n.
y el ca. dize cubuſu imperati-
uo.

 Otros verbos ay que ha-
zen tambien el imperatiuo
en v. pero ſon ſemejantes al
preterito, y ſon los ſiguien-
tes.

 Guſquà por matar tie-

ne
Fotografía[3]
Gramatica Lugo 78r.jpg


Referencias

  1. Probablemente "yocû" o "iocû", lo inferimos del Dic. y gramática chibcha folio 74 vuelto y 75 recto:
    Esprimir. Zebiosqua. Pretérito, zebioque. Ymperatiuo, // iocu. Partiçipios: chaiosca, chaioca, chaionga. (González:1987)
  2. Lematización morfológica realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez & Palacios. Transcripción Raro Manuscrito 158 BNC. ICANH. 2014
  3. Fotografía tomada del R.M. 158 de la Biblioteca Nacional de Colombia, gracias a la colaboración de su Coordinador de Colecciones y Servicios.